Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A159-M14
魏京生基金会新闻与文章发布号:A159-M14
Release Date: October 16, 2005
发布日:2005年10月16日
Topic: Ciping HUANG's IFCSS Human Rights Committee Report and DING ZiLin's Letter to IFCSS' 12th Congress
标题:黄慈萍就全美学自联第十一届人权委员会的报告与丁子霖给全美学自联第十二届代表大会的来信
Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)
此号以中文为准(英文在前,中文在后)
Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release. If this mail does not display properly in your email program, please visit:
http://www.weijingsheng.org/report/report2005/report2005-10/HuangCP051016IFCSSA159-M14.htm which contains identical information.
---------------------------------------------------------------------------
On Sept. 26, 2005, the 12th Congress of IFCSS (the Independent Federation of Chinese Students and Scholar of USA) was hold in Chicago, Illinois, USA. Ciping HUANG was re-elected as a Council member, as well as Vice-President of IFCSS. The following is her report to IFCSS 12th Congress as the chair for the Human Rights Committee during the IFCSS 11th term.
__ __ __
IFCSS 11th Term (2003-2005)
Human Rights Committee Report
September 2005
As President XING Zheng has already give a good outline of what IFCSS has done on individual cases in the field of Chinese human rights and democracy during his president's report, I shall summarized what this committee has done in the last two years on a more general term as following.
The human rights committee has been in actively involved with varies events and people in pursuing its goal of improving human rights condition in China, by the means of engaging with the human rights defenders inside of China, as well as the international society.
The unique position of the Committee chair, Ciping HUANG, whose active role and association with other human rights defenders and organizations enable IFCSS to maintain its long time image to be recognized as an organization which devoted to its principle of human rights in China since its funding date. In particular, the Committee has been able to have its unique edge of being:
1) Association with many other human rights organizations on the world and being recognized on the international arena, as one of very few Chinese human rights and democracy organizations were able to reach out due to manpower, resources, capacity, and others. This including the over one and half decade of IFCSS' effort and recognition in the US Congress, including the CECC (Congressional Executive Commission on China), as well as IFCSS' last a few years involvement in the other world stages, such as United Nations' Human Rights Commission in Geneva. Hereby, the Committee wants to recognized IFCSS' financial support to these events, as well as many hours of volunteers work contributed by IFCSS members.
2) IFCSS has also being re-appearing to the people of China not just for June 4 related events, but also a wide range of other issues in association with human rights, through the news media, such as Radio Free Asia, Voice of America, etc., and of course the Internet as well. That including a multiple formats, including TV talks shows, TV/radio interviews, short commentaries, and articles. The subjects include issues related to women's rights, education, June 4 massacre, and current political events in China and the world stage. In the Spring Festival of 2005, the Committee Chair was profiled in the pilot issue of the Radio Free Asia "Journey of the Souls" for its new series "The Endearment of the Overseas Chinese to their Homeland", which is also a tribute to IFCSS especially its human rights work.
3) In coalition with other IFCSS Committees and members, the Committee also in support of release of Chinese political prisoners, and writers and intellectuals who are suppressed by the Chinese Communist regime due to their independent thinking. In particular, the Committee contributed its effort consistently each year for the June 4 candle light vigil in front of the Chinese embassy each year.
Hereby, the Committee wants to express gratitude to many members and veterans of IFCSS for their long-time, and some times pushing demands on a short notice, support for the work of this Committee including myself, as well as moral and spiritual support. They includes but not limited to the following people: XING Zheng, LU WenHe, WANG Ping, LI Gang, CHEN XingYu, LIU JiJie, LAI AnZhi, HE BaoPing, YI DanXuan, ZHOU Jian.
The Committee will report other details and ready to answer your questions during the presentation of the 12th IFCSS Congress.
-- Ciping HUANG (signed)
Chair, Human Rights Committee. IFCSS
__ __ __
DING ZiLin's Letter
To the 12th Congress of the Independent Federation of Chinese Students and Scholars in the US
Dear friends:
On this occasion of the convening of the 12th Congress of the Independent Federation of Chinese Students and Scholars in the US (IFCSS), please allow me to represent the "Tiananmen Mothers" community and other victims of the June 4 massacre in offering sincere congratulations to this Congress as well as to convey my personal greetings to all attendees.
Two years have passed since the last IFCSS Congress. In these two years, our "Tiananmen Mothers" community has passed through many hardships and over many bumps in the road. From the end of March 2004 to the beginning of April 2004, government authorities unreasonably detained three Tiananmen Mothers: Ding Zilin, Zhang Xianling, and Huang Jinping. On the 15th anniversary of the June 4th Massacre last year, over 40 of our fellow sufferers broke through layers upon layers of obstruction to successfully hold a candlelight vigil for the relatives of those who died on June 4th to mourn, but 11 families of victims were harassed or monitored by the Ministry of State Security afterwards. In January of this year former Chinese Communist Party (CCP) Secretary-General Zhao Ziyang passed away without having the injustice done to him retracted. Many fellow sufferers bravely went to Zhao's home to offer their condolences, yet soon after over 10 fellow sufferers were tightly monitored and controlled, and Teacher Jiang and I were placed under house arrest. Of course, during the 16th anniversary of the June 4th Massacre this year, the authorities did not loosen their monitoring of us one bit. Since the Deng Xiaoping era through the Jiang Zemin era and again to the Hu Jintao era, and in these long 16 years, many of us victims' mothers have gone from having black hair to being gray-haired elderly women in the sunset of our lives. Still many other fellow sufferers, due to severe psychological and physical injuries, prematurely left the human world. Yet even though we are such a weak community of sufferers, from beginning to end we have been put on the CCP authorities' list of targets for suppression.
Even so, in these years we have received so much comfort and warmth from our friends both at home and abroad. We have a list of the names of these friends, a list with every page and every line of those who have selflessly provided aid to the community of June 4th massacre sufferers, these of you who have human consciences are concerned with humanitarianism and who undertake the cause of morality and justice. Here I particularly want to bring to your attention what all of you at IFCSS have done for us over the last ten-plus years. I think that in the years past, the number of donation receipts personally signed by those receiving aid for June 4th that I have passed on to you are quite impressive. Yet what we have received from you is not only these things. When we run into crises, at the first available moment you always give voice to our concerns; when we feel weak and without help, you always give us timely and sincere concern and encouragement. Speaking for myself, in the communications and contact I have had with you, I haven't felt heavy or have held doubts; even less have I had to take precautions for myself. I take these things to be more precious than anything.
Each time that you hold your congress, I always want to say a few words to you. This is not only to express my gratitude to you all, but more so to tell my friends of the feelings I have inside.
I wish the Congress a success.
-- Ding Zilin
Written on September 17, 2005 in the suburbs of Beijing
__ __ __
Photo Links:
IFCSS Human Rights Committee Chairman Ms. Huang Ciping Reading a Letter from Tiananmen Mothers representative Ding Zilin
http://weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2005/newsletters2005-8/HuangCP050926DZL.jpg
-----------------------------------------------------------------
This is a message from WeiJingSheng.org
The Overseas Chinese Democracy Coalition is dedicated to the promotion of human rights and democratization in China. We appreciate your assistance and help in any means. We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet.
You are welcome to use or distribute this release. However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org
Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well. You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org. Please remember, only in text files, not in attachments.
You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or
Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-543-1538 Fax: 1-202-543-1539
You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement. To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject. Please allow us a few days to process your request.
*****************************************************************
中文版
Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A159-M14
魏京生基金会新闻与文章发布号:A159-M14
Release Date: October 16, 2005
发布日:2005年10月16日
Topic: Ciping HUANG's IFCSS Human Rights Committee Report and DING ZiLin's Letter to IFCSS' 12th Congress
标题:黄慈萍就全美学自联第十一届人权委员会的报告与丁子霖给全美学自联第十二届代表大会的来信
Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)
此号以中文为准(英文在前,中文在后)
如有中文乱码问题,请访问:
http://www.weijingsheng.org/report/report2005/report2005-10/HuangCP051016IFCSSA159-M14.htm
---------------------------------------------------------------------------
黄慈萍就全美学自联第十一届人权委员会的报告与丁子霖给全美学自联第十二届代表大会的来信
2005年9月26日,全美中国学生学者自治联合会第12届代表大会在芝加哥举行。黄慈萍女士被再次选举进入理事会,并担任副主席。以下为黄慈萍作为全美学自联第十一届人权委员会主席向第12届大会所作的报告。
__ __ __
全美学自联第十一届(2003-2005)
人权委员会报告
本委员会感谢邢铮主席在他所提交的主席报告中所列举的有关人权方面的工作与努力。在此,我谨将本委员会上两年的工作做如下总结。
本人权委员会多年来一直积极参与各种活动,接触各类组织和个人,包括中国大陆人权斗士和国际人权社会组织,以促进中国人权状况的改善。
人权委员会主席黄慈萍与其他人权斗士和组织的密切联系,使全美学自联自建立以后至今维持着其独特性,长期致力于中国人权事业。人权委员会的特殊贡献表现在以下几个方面:
一,人权委员会和世界各国的人权组织有广泛的联系,并在国际人权舞台上有一席之位。作为不多的中国人权民主组织之一,它拥有其独特的人力、资源和能力来施展它的影响。在过去的十几年中,全美学自联的努力被美国国会认识,并被国会中国事务委员会所关注。全美学自联多次登上国际舞台,比如参加联合国日内瓦人权大会。这里,委员会感谢全美学自联的财力支援,以及全美学自联成员们自愿奉献的时间。
二、全美学自联频频出现在中国老百姓面前。除了是与六四相关的活动以外,它广泛涉及了各类人权事宜,从新闻媒介,比如参与自由亚洲电台和美国之音的活动,到英特网的宣传。这包括电视讲座,电视电台采访,短评与文章等等。涉及的题目包括妇女人权、教育、六四大屠杀、当今中国和国际时事等等。2005年春节期间,委员会主席被自由亚洲电台选中,制作了“心灵之旅”系列节目的新系列“游子情”,这个节目提及了全美学自联,包括本委员会的人权工作。
三、与全美学自联其他委员会和成员们共同努力,本委员会对声援和释放国内政治犯做了大量努力,并声援因坚持独立思考而受政府迫害的作家学者。本委员会还为每年在中国大使馆门前举办的纪念六四烛光会做出了特别的贡献。
这里,本委员会感谢全美学自联的成员和元老,感谢他们的长期支持和奉献,感谢他们在紧急情况中的应急工作,与他们对包括本人在内的本委员会的一贯的精神支持。这里,特别感谢几个人,当然不仅仅是这几个人的贡献:邢峥、陆文禾、王平、李刚、陈兴宇、刘继杰、赖安智、贺保平、易丹轩、周建。
本委员会对其具体工作将在第12届全美学自联会议上做出更详细的汇报并回答提问。
全美学自联人权委员会主席
黄慈萍 (签署)
__ __ __
丁子霖给全美学自联第十二届代表大会的来信
致第十二届全美中国学生学者自治联合会代表大会
亲爱的朋友们:
值此第十二届全美中国学生学者自治联合会代表大会召开之际,请允许我代表"天安门母亲"群体及其他"六四"受难者向大会致以诚挚的祝贺,并请转达我个人对所有与会代表的问候。
全美学自联自上一届大会至今两年过去了。在这两年时间里,我们"天安门母亲"群体又度过了多次艰险和坎坷。2004年三月底四月初,政府当局无理羁押了丁子霖、张先玲、黄金平三位天安门母亲。去年"六四"十五周年的时候,在京的40多位难友冲破重重阻力,成功地举行了悼念"六四"死难亲人的烛光晚会,但事后却有多达十一户难属遭到国安部门的骚扰和监控。今年一月,前中共总书记赵紫阳先生含冤逝世,不少难友勇敢地前往赵家吊唁,但随后又有十多位难友遭到严密的监控,而我个人和蒋老师竟被软禁在家不得出门。当然,今年"六四"十六周年期间,当局对我们的监控也未有任何放松。从邓小平时代,到江泽民时代,再到胡锦涛时代,在长长的十六年岁月里,我们中间很多死难者母亲已从黑发人变成了白发苍苍的垂暮老人,更有一大批难友因身心受到严重损害而过早地离开了人世。但是,即使是这样一个身处弱势的受难者群体,也始终被中共政权列在了打压对象的名单上。
然而,这么多年来,我们也从国内外朋友那里得到了很多宽慰和温暖。朋友们也有一份名单,但这是一份给予"六四"受难者群体无私援助的名单,这份名单每一页、每一行,都渗透着一种来自人类良知的人道关怀和道义担当。这里我要特别提到你们全美学自联这十多年来为我们所作的一切。我想,在以往的岁月里,由我转给你们的有"六四"受援者亲笔签字的捐款收据,其数量一定是相当可观的,但我们从你们那里得到的绝不仅仅是这些。在我们遭遇到危难的时候,你们总是在第一时间发出声援我们的声音;当我们感到软弱无助的时候,你们也总是及时给予我们真诚的关心和鼓励。就我个人来说,我同你们的沟通与交往,不会感到沉重,也不会产生疑虑,更不需要我作任何提防。我把这看得比什么都珍贵。每次你们开这样的大会,我都想对你们说上几句话,这不仅仅是为了向你们表示感谢,更是为了向朋友们诉说我内心的一种感受。
预祝大会成功。
-- 丁子霖
2005年9月17日
于京郊
__ __ __
相片连接:
学自联人权委员会主席黄慈萍宣读天安门母亲代表丁子霖给学自联十二大的致信:
http://weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2005/newsletters2005-8/HuangCP050926DZL.jpg
-----------------------------------------------------------------
魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。
我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。
我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org
欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱: HCP@WEIJINGSHENG.ORG
魏京生办公室地址: 415 East Capitol Street, SE, Suite 2, Washington, DC 20003-3810,U.S.A.
电话: 1-202-543-1538 传真:1-202-543-1539
魏京生基金会网址:WWW.weijingsheng.org
中国民主运动海外联席会议及中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org
阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国
民主运动。倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用 unsubscribe作为主题(Subject)。