Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A399-W213

魏京生基金会新闻与文章发布号:A399-W213

 

Release Date: August 4, 2008

发布日:2008年8月4日

 

Topic: Wei Jingsheng Receives Award in Los Angeles, Calling Countries to Boycott the Beijing Olympics (Central News Agency)

标题:魏京生洛杉矶领奖,吁各国抵制北京奥运(中央社)

 

Original Language Version: Chinese (Chinese at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release.  If this mail does not display properly in your email program, please send your request for special delivery to us or visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2008/report2008-08/LAaward080804WeiJSleaderA399-W213.htm which contains identical information.

 

-----------------------------------------------------------------

 

Wei Jingsheng Receives Award in Los Angeles, Calling Countries to Boycott the Beijing Olympics

 

 

(Central News Agency reporter Chu LuSheng reporting from Los Angeles, August 2)  Today in Los Angeles, the leader of the Chinese democracy movement Wei Jingsheng openly called all the freedom and democracy loving countries in the world to boycott the Beijing Olympics, and ask China to open itself for freedom of the Press and a respect of human rights.

 

Wei was invited by Los Angeles' "Pacific-Asian Human Rights Foundation", and made a special trip from Washington DC to attend this foundation's annual meeting in the Hilton Hotel, as well as to receive the "Human Rights Leader" award.

 

Most of the members of the "Pacific-Asian Human Rights Foundation" are Chinese coming from China who risked their lives to breath the free air.  Initially set in Australia, it moved to Los Angeles this year.  Its current executive director is William F. Mei.

 

According to William Mei, Wei Jingsheng received this award due to his many years of continued effort for Chinese democracy and human rights, as well as pushing the international society to pay attention to Chinese human rights.

 

When Wei Jingsheng was delivering his award acceptance speech, he first called all the freedom and democracy loving countries of the world to boycott the Beijing Olympics, and ask China to open for freedom of the Press and respect of human rights.

 

He also pointed out that he felt the award today has its special significance, because this is a new method of an award from the Chinese to Chinese.  Recently, many people sacrificed for human rights and democracy in China, but there are not too many awards truly provided by Chinese.  Instead, the non-Chinese often provide various awards.

 

Wei said that regardless whether inside China or overseas, we should have more and more similar awards to encourage more people to strive for human rights and democracy.

 

 

Related photo link:

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2008/newsletters2008-8/LAaward080802WeiJSleader.jpg

 

 

(The Wei Jingsheng Foundation is responsible for this version of the English translation.  We thank reporter Chu LuSheng of Central News Agency.)

 

-----------------------------------------------------------------

This is a message from WeiJingSheng.org

 

The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in China.  We appreciate your assistance and help in any means.  We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet. 

 

You are welcome to use or distribute this release.  However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org

 

Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well.  You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org.  Please remember, only in text files, not in attachments.

 

For website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org

 

To find out more about us, please also visit our websites at:

www.WeiJingSheng.org and www.ChinaLaborUnion.org

for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.

 

You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-543-1538 Fax: 1-202-543-1539

 

Wei Jingsheng Foundation's address is:

415 East Capitol Street, SE, Suite 2, Washington, DC 20003-3810, USA

Its postal address is:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement.  To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject.  Please allow us a few days to process your request.

 

*****************************************************************

中文版

 

Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A399-W213

魏京生基金会新闻与文章发布号:A399-W213

 

Release Date: August 4, 2008

发布日:2008年8月4日

 

Topic: Wei Jingsheng Receives Award in Los Angeles, Calling Countries to Boycott the Beijing Olympics (Central News Agency)

标题:魏京生洛杉矶领奖,吁各国抵制北京奥运(中央社)

 

Original Language Version: Chinese (Chinese at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:

http://www.weijingsheng.org/report/report2008/report2008-08/LAaward080804WeiJSleaderA399-W213.htm

 

-----------------------------------------------------------------

 

魏京生洛杉矶领奖 吁各国抵制北京奥运

 

(中央社记者褚卢生洛杉矶二日专电)中国民运领袖魏京生,今天在洛杉矶公开呼吁世界爱好民主自由的国家共同抵制北京奥运会,要求中国开放新闻自由、尊重人权。

 

魏京生是应洛杉矶"亚太人权基金会"邀请,专程从华府来到洛杉矶侨社圣盖博希尔顿饭店参加该会年会,并接受二零零八年人权领袖奖。

 

亚太人权基金会的成员多数是冒着生命危险从中国来到海外呼吸自由空气的中国人,会址原设在澳洲,今年迁来洛杉矶,现任执行长为梅威廉(William F. Mei)。

 

据梅威廉指出,魏京生是因为长年不断在海外为中国的民主、自由奋斗,并因争取国际社会重视中国人权议题贡献卓著而获奖。

 

魏京生致词时,首先呼吁世界爱好民主和自由的国家共同抵制北京奥运,要求中国进一步开放新闻自由、尊重人权。

 

他也同时指出,对于今天的获奖感觉意义特殊,因为这是一项由中国人奖励中国人的新做法,近年来中国在人权与民主方面前仆后继牺牲了很多人,但真正由中国人颁发的奖励并不多,反而是外国人经常给予各种奖励。

 

魏京生说,中国社会不论在国内、海外,应该有更多类似的奖励来鼓励更多的人来为人权和民主奋斗。

 

 

相关相片::

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2008/newsletters2008-8/LAaward080802WeiJSleader.jpg

 

-----------------------------------------------------------------

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。

我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。

 

我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org

欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱:  HCP@WEIJINGSHENG.ORG

 

魏京生基金会地址:

415 East Capitol Street, SE, Suite 2, Washington, DC 20003-3810,USA

魏京生基金会通讯地址:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

电话: 1-202-543-1538 传真:1-202-543-1539

 

魏京生基金会网址:WWW.weijingsheng.org

中国民主运动海外联席会议及中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org

 

阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。

倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用 unsubscribe 作为主题(Subject)。