Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A472-W262

魏京生基金会新闻与文章发布号:A472-W262

 

Release Date: June 28, 2009

发布日:2009年6月28日

 

Topic: The "Green Dam" is Against Human Rights, but We Have Masterstrokes Against the "Green Dam" -- Wei Jingsheng and Huang Ciping Talk with Chinese Viewers, Audience and Internet users about the Chinese Government's Mandatory Internet Monitoring Software "Green Dam"  on Voice of America's "Issues and Opinions" Call-in Program

标题:魏京生、黄慈萍参加美国之音“时事大家谈”叩应节目,与中国观众与听众及因特网用户们一起讨论评点中国政府意图封锁因特网的“绿坝”软件及反封锁的办法

 

Original Language Version: Chinese (English at beginning, Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release.  If this mail does not display properly in your email program, please send your request for special delivery to us or visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2009/report2009-06/VOAtvWeiHuang090628onGreenDamA472-W262.htm which contains identical information.

 

-----------------------------------------------------------------

 

The "Green Dam" is Against Human Rights, but We Have Masterstrokes Against the "Green Dam"

- Wei Jingsheng and Huang Ciping Talk with Chinese Viewers, Audience and Internet users about the Chinese Government's Mandatory Internet Monitoring Software "Green Dam"  on Voice of America's "Issues and Opinions" Call-in Program

 

 

On June 25, 2009, WEI Jingsheng and HUANG Ciping were invited to appear at Voice of America's "Issues and Opinions" TV/Radio Program hosted by Li Bao.  They talked with Chinese viewers, audience and Internet users about the Chinese government's Internet monitoring software "Green Dam" which is supposed to be mandatory on all the new computers sold in China after July 1, 2009.  The one-hour long video of this program can be viewed by visiting:

http://www.weijingsheng.org/interviews/interviews2009/VOAtvWeiHuang090625onGreenDam.rm.

 

According to the latest decree by the Chinese government, all the computers purchased after July 1, 2009, must have installed software called "Green Dam".  "Green Dam" is not a weapon for environmental protection, but it is a "dam".  It filters keywords on computers in an effort to prevent online information from reaching Chinese Internet users, and includes both characters and pictures that the Chinese government does not want the Chinese people to read.

 

In the VOA interview, Wei Jingsheng and Huang Ciping pointed out that although the Chinese government claimed that the purpose of the "Green Dam" is to prevent pornographic materials from reaching the Chinese youth, the real purpose is revealed by the fact that of the more than 9,000 filtered keywords, only 2,600 of them were pornography related.  Specifically, the "Green Dam" is not just a "dam", but more a hacker that can invade everyone's home, monitor every entry on the computer, and thus be able to control every computer even damage them.  In the past, the Chinese government already spent more than one billion US dollars to build the unsuccessful Internet firewall "Great Wall".  Now the government is applying this new software in an effort to gain even tighter control.  This "Green Dam" software package was developed by two computer companies, that are associated with Chinese People's Liberation Army and National Security Department (i.e. Chinese secret police), so its purpose is obvious.

 

Wei Jingsheng pointed out that the "Green Dam" is a violation of people's privacy, that it would sneak into people's homes like spies.  This conduct by the Chinese government obviously violates human rights and violates the China's own constitution, and it will bring trouble and difficulties for people's lives.  The Chinese government used more than 40 million Yuan for one year's license of this software, which could mean an exchange of power and money behind the scene.  Although the Chinese government guaranteed that "it would not violate individual's rights", who would believe that?  After all, when did the Chinese government carry out its promises?

 

Huang Ciping pointed out that the "Green Dam" itself violated Chapter 13 of China's own constitution.  (Chapter 13, regarding personal property, specifically states, "Legal private property of the citizens are not allowed to be violated".)  Despite the more than one billion dollars (more than 10 billion Chinese Yuan) spent, the Chinese government's software "Great Wall" that was supposed to be able to track down an Internet site or a computer's IP has failed to block the flow of the Internet information as it planned.  Chinese people have learned to use software that breaks through this firewall by using methods such as dynamic IP's, etc., successfully.  However, at least the "Great Wall" firewall software was passive; it only prevented access to proscribed sites.  This "Green Dam" software will not only take the initiative to filter anyone,  but also monitor Internet communications, steal users' information, and make personal computers the easy targets of hackers and vicious viruses.  Nevertheless, apparently, the "Green Dam" is only successful on Internet Explorer, but not on other Internet browsers including Firefox.

 

Wei Jingsheng said that American, Japanese, and Taiwanese companies were all unhappy with this "Green Dam".  Japan and Taiwan stated that they would not install this software.  Huang Ciping thinks that the international pressure is very important.  She said that the Wei Jingsheng Foundation urges three actions:

1) Urge the US government to take action, putting pressure against the Chinese government;

2) Inform the Internet users inside China of the truth, and provide methods for circumventing the software or disabling it;

3) Urge the US Congress to pass the "Global Online Freedom Act".

 

Wei Jingsheng urged the Chinese people to use anti-Green Dam software to disable and uninstall Green Dam software, which is already available.

 

-----------------------------------------------------------------

This is a message from WeiJingSheng.org

 

The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in China.  We appreciate your assistance and help in any means.  We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet. 

 

You are welcome to use or distribute this release.  However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org

 

Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well.  You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org.  Please remember, only in text files, not in attachments.

 

For website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org

 

To find out more about us, please also visit our websites at:

www.WeiJingSheng.org and www.ChinaLaborUnion.org

for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.

 

You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-543-1538 Fax: 1-202-543-1539

 

Wei Jingsheng Foundation's postal address is:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement.  To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject.  Please allow us a few days to process your request.

 

*****************************************************************

中文版

 

Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A472-W262

魏京生基金会新闻与文章发布号:A472-W262

 

Release Date: June 28, 2009

发布日:2009年6月28日

 

Topic: The "Green Dam" is Against Human Rights, but We Have Masterstrokes Against the "Green Dam" -- Wei Jingsheng and Huang Ciping Talk with Chinese Viewers, Audience and Internet users about the Chinese Government's Mandatory Internet Monitoring Software "Green Dam"  on Voice of America's "Issues and Opinions" Call-in Program

标题:魏京生、黄慈萍参加美国之音“时事大家谈”叩应节目,与中国观众与听众及因特网用户们一起讨论评点中国政府意图封锁因特网的“绿坝”软件及反封锁的办法

 

Original Language Version: Chinese (English at beginning, Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:

http://www.weijingsheng.org/report/report2009/report2009-06/VOAtvWeiHuang090628onGreenDamA472-W262.htm

 

-----------------------------------------------------------------

 

绿坝反人权,反绿坝有高招 -- 魏京生、黄慈萍参加美国之音“时事大家谈”叩应节目,与中国观众与听众及因特网用户们一起讨论和评点中国政府试图封锁因特网的“绿坝”软件及反封锁的办法

 

 

2009年6月28日,魏京生先生和黄慈萍女士受邀在美国之音黎堡主持的“时事大家谈”节目上与中国观众与听众,及因特网的用户们一起讨论并评点中国政府试图封锁因特网的“绿坝”软件以及反封锁的办法。一小时长的节目可以在以下网页连接里看到:http://www.weijingsheng.org/interviews/interviews2009/VOAtvWeiHuang090625onGreenDam.rm。

 

中国政府不久前下达了一个新规定,7月1日以后购买的计算机,必须强制性地安装一个叫做“绿坝—花季护航”的软件(简称绿坝)。“绿坝”绝不是什么环境保护的武器,它是一座“坝”,挑选关键词过滤,阻止中国用户通畅阅读网上信息,其中包括中国政府不愿民众知道的文字信息(绿坝的功能),以及中国政府不愿民众看到的图片图像(花季护航的功能)。

 

虽然中国政府声称"绿坝"主要用于阻止黄色信息对年轻人的侵犯,可是绿坝筛选的9000多个关键词里,只有2600个带有所谓的“黄色”。其实,绿坝不仅是一座“坝”,还是一个进攻计算机的黑客(Hacker),就是说,黑客可以神不知鬼不觉地侵入你家,控制电脑,监视计算机上的一举一动。中国政府曾花费了十多亿美金来制作防火墙“金盾”,专门用来过滤计算机的IP地址,但却被许多破网软件袭击得落花流水,(比如说能通过不断变更电脑IP位址的“动态网”)无法有效封锁网上信息流通。绿坝是“金盾”失败后采取的新方法。而开发绿坝和花季护航的公司,郑州金惠计算机系统工程有限公司和北京大正语言知识处理科技有限公司,都和中国人民解放军和国家安全部有关联。其软件的旨意一目了然。

 

在美国之音的节目中,魏京生说,绿坝实际上是侵犯百姓的隐私权,像间谍一样潜入百姓家中。政府这个举动明显地侵犯人权、违反宪法,它给百姓的生活制造了麻烦和困难。中国政府用四千万人民币购买了绿坝的一年使用权。这可能有背后的权钱交易。虽然中国政府保证“不侵犯个人权利 ”,但谁能相信?中国政府的话又什么时候算话过?

 

黄慈萍说,绿坝工程违反了中国宪法的第13章。(中国宪法第十三条“财产使用权”中规定:"公民合法的私有财产不受侵犯")。和过去中共使用的软件金盾不同的是,金盾是被动过滤,而绿坝是主动过滤,它不仅对内容详细过滤,而且还监控网络通讯,盗取用户信息,使电脑容易遭受黑客和恶意病毒的攻击。但显然,目前仅适用于微软的因特网浏览器Internet Explorer,却不能在其它如火狐狸FireFox或谷歌的搜索上使用。而火狐狸本来就比微软的IE要安全。

 

魏京生说,美国、日本和台湾公司对绿坝行动都很不高兴。日本和台湾公司决定拒装这个软件。黄慈萍认为国际压力十分重要,她代表魏京生基金会呼吁大家就绿坝一事做三件事:第一,推动美国政府对此采取行动;第二,各方应大力加强对中国百姓的宣传,让他们知道真相,并告诉他们如何寻找反绿坝软件;第三,推动美国国会通过"全球网络自由法案"。

 

魏京生呼吁中国百姓使用反绿坝软件来消除绿坝。目前"全球互联网自由联盟"(Global Internet Freedom Consortium,GIFC)已经开发出一个绿霸克星,可以在许多网站上自由下载,安装到电脑上消除绿坝。

 

-----------------------------------------------------------------

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。

我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。

 

我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org

欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱:  HCP@WEIJINGSHENG.ORG

 

魏京生基金会通讯地址:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

电话: 1-202-543-1538 传真:1-202-543-1539

 

魏京生基金会网址:WWW.weijingsheng.org

中国民主运动海外联席会议及中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org

 

阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。

倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用 unsubscribe 作为主题(Subject)。