Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A489-W277

魏京生基金会新闻与文章发布号:A489-W277

 

Release Date: September 29, 2009

发布日:2009年9月29日

 

Topic: Wei Jingsheng Speaks As a Witness for the Suppression of Chinese Workers by the Chinese Communist Party at the TLHRC Congressional Hearing

标题:魏京生在美国国会听证会上作证中共对工人的迫害及魏京生的证词(全文)

 

Original Language Version: English (Chinese version at the end)

此号以英文为准(英文在前,中文在后)

 

Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release.  If this mail does not display properly in your email program, please send your request for special delivery to us or visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2009/report2009-09/WeiJStestify090929hearingCongressA489-W277.htm which contains identical information.

 

-----------------------------------------------------------------

 

Wei Jingsheng Speaks As a Witness for the Suppression of Chinese Workers by the Chinese Communist Party at the TLHRC Congressional Hearing

 

 

On Tuesday, September 29, 2009, The Tom Lantos Human Rights Commission (TLHRC) of the US Congress held a hearing about human rights in China on the eve of the 60th Anniversary of the People's Republic of China.  Two of the most outstanding human rights champions in the US Congress, Rep. Frank Wolf and Rep. Chris Smith, co-chaired the hearing.

 

Various experts were invited to testify at the hearing, including Wei Jingsheng of the China Labor Union, Harry Wu of the Laogai Research Foundation, Ting Shum of the League of Chinese Victims, and Sophie Richardson of Human Rights Watch.

 

One of the main purposes of the hearing was about Chinese workers' rights.  As the hearing announcement stated: "In its 2008 report to the Congress, the U.S.-China Economic and Security Review Commission states "prisoners are still exposed to a physically and psychologically exhausting regimen of physical labor and propaganda sessions."  Additionally, over the last several years there has been a surge in protests demanding workers' rights.  According to the 2008 State Department Human Rights report, "workers and their advocates suffered harassment and intimidation by criminal elements often hired by employers." "

 

Mr. Wei's speech concentrated on the deteriorated condition of the Chinese workers and emphasized Chinese workers' rights, especially needs of labor unions in China.  In particular, he emphasized that "various resistance activities by the Chinese people are getting stronger and stronger, yet the cooperation between the Chinese bureaucratic capitalist government and the international capitalists have made the workers and the lower class citizens in China lose confidence and hope in both the self reform by the Communist Party and in international support.  Their resistance has been more and more leaning toward using violence, with more and more political elements of anti-government.  Currently, we have only two choices, either help these workers and lower class citizens in China to push for a peaceful evolution from the root of the social system, or leave it to fall into an civil war which becomes unavoidable.  We must understand, people cannot be satisfied for a long period of time in simply living on the edge of survival."

 

Photos of the hearing:

1. Wei Jingsheng testify in the US Congressional hearing on Chinese workers' rights:

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2009/newsletters2009-6/WeiJS090929testify-3.jpg

2. Congressmen Frank Wolf (right) and Chris Smith (left) chair the hearing:

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2009/newsletters2009-6/hearing090929lineup-3.jpg

3. Testifying in the Congressional hearing (Harry Wu, Huang Ciping, Wei Jingsheng, Li HongKuan, Shum Ting, Sophie Richardson):

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2009/newsletters2009-6/hearing090929lineup-3.jpg

4. Side view of hearing room:

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2009/newsletters2009-6/hearing090929back-3.jpg

5. Hearing room:

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2009/newsletters2009-6/hearing090929side-3.jpg

6. Reporter interviews Wei Jingsheng

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2009/newsletters2009-6/WeiJS090929interviewed-3.jpg

__  __  __

 

The following is the full text of his speech which will be included in the Congressional record.

 

The Human Rights Situation of the Chinese Workers and Social Groups

-- Wei Jingsheng

 

1. About the Chinese Workers with Fixed Contracts

 

Generally, one could categorize Chinese workers into three types: those workers having fixed contracts, those having temporary contracts, and the immigrant peasants.  Fixed contract workers include those workers who have city registration with long-term working contracts.  Regardless of whether they are in state-owned enterprises, private, or joint ventures, they have low wages.  According to the labor disputes publicly reported, most workers' wages are in the range of 100 to 200 US dollars per month.

 

The worker safety protection and health insurance are also very poor.  Currently, because China's health system severely leans toward the wealthy class, the medical conditions for the poor are even less than they were in the 1960's and 1970's.  When workers are sick, they cannot get normal health care, and even have to give up curing efforts because they cannot afford high priced medical bills.  These workers are often limited to stay in the poor and old government-owned apartments because they cannot afford high housing prices.  These apartments are tiny and crowded with poor sanitation.

 

Unlike what some scholars believe, despite that most of these people have the so-called "iron rice bowls", they do not really have a stable life with guarantees.  Just like other kinds of workers, they are living at the edge of poverty.  Over the last few years, increasingly there are often large scaled riots by the workers.  The workers confront the armed police who come to suppress them, and even sometimes beat the business owners, partners and investors to death.  All this conflict reflects the terrible condition of these workers with fixed income in both state-own enterprises and private businesses.

 

2. Workers on Temporary Contracts and of Immigrant Peasants

 

The situation of temporary workers who have city registration yet are without fixed work and contract is similar to the peasant workers who immigrate to the city without city registration.  They do not have workers' protection and health insurance.  Their housing conditions are even worse than those of the workers on fixed wages.  They have less income on average.  Sometimes, they might have a relatively higher wage but could lose their jobs any time.  These people with unstable and unsafe living conditions compose half of the employed population.  They are the lowest class regarding their rights protection within the workers class.  Small portions of them have to make a living through crime and quasi-crime, and thus have become the social base of city mafia.

 

3. Issue of Labor Unions

 

There are laws of workers' union formulated and issued in China.  However, the Chinese Communist Party is a totalitarian party representing the big business enterprises of both China and the West.  In fact, they only allow activities by the official "workers' unions", and forbid the true workers' organizations that are independent of these official "workers' unions".  In most labor disputes, these official "workers' unions" of the Chinese Communist Party usually represent the interests of the government or the capital side.  The workers do not have organizations that truly represent their own interests.  Thus the labor cost of the Chinese workers is pressed to the lowest possible limit.  While their wages are low, their labor protection and benefits are almost to zero.  The pollution and environmental protection is controlled by the business side, and thus lowered to the minimum as well.  The super low priced products made in China are based on the prerequisite of exploiting workers' rights and interests, as well as giving up the environment protection standards.  Suppressing labor union activities and the environmental protection movement is driven by the interests of both Chinese bureaucratic capitalists and the big business enterprises from the West in China.  It is the result of politics interfering with economic activities.

 

Because workers are generally living at the edge of poverty, they really need to create organizations that will strive for their own interests, thus they need independent labor unions.  However, the Chinese Communist government always uses the official power to suppress the labor unions and make them very difficult to survive in open.  Thus there are a lot of underground labor unions and labor unions in disguise, which are just of variety of religious and rights-defending groups.  The organizational function of these underground labor unions, religious groups and rights-defending groups are behind some of the large-scale protest events that are reported on by the news media.  Replacing the public "labor unions" permitted even sponsored by the Chinese government, these groups have effectively organized the people.

 

4. The Chinese Communist Regime's Suppression of the Non-Governmental Groups of the People

 

The Chinese government's suppression of the underground labor unions is a well-known fact.  These underground labor unions are often organizations that lack systematic operations and experience.  Their leaders often spontaneously rise due to the nature of events.  They have enough authority but lack experience, and thus easily are damaged by the police and governmental espionage.  Naturally, the union affairs these leaders care about are narrow.  We need to provide them with more guidance and help to gain knowledge and experience, as well as help them to get connected to each other through the means of the overseas networks.

 

The rights-defending groups could and have already provided some help to the people, mainly composed of the above-mentioned workers.  However, because of the Communist regime's suppression and arrests, the public activities of the rights-defending movement are extremely restricted.

 

The reason that various religion and belief groups have been able to develop in an extreme speed is because people are living in an unsafe environment that lacks both medical and social protection, and has no trust in the government and society, etc.  These conditions make many average people join the religions and belief groups in seeking mutual help and spiritual comfort.  These kinds of spontaneous groups are treated as huge threats by the Chinese Communist Party.

 

The Falun Gong is an example.  Their practices, which are beneficial to people's health, have attracted a large group of people to join in.  Their moral standard is obviously in conflict with the Communist's anti-human culture, and thus they have formed a huge group of people beyond the Communist Party.  To the Communist Party, it is damaging to the social base of the party, thus the suppression.  More, in the name of "anti-cult laws", the Communist Party has legalized and regulated their suppression.

 

Not only toward the Falun Gong, but also toward all the other religious and belief groups outside the official recognized churches, the Communist Party started its full-scale suppression.  They used cruel torture to Falun Gong practitioners and members of religious groups to force them to give up their beliefs, yet have received strong resistance from these practitioners and believers.  The resistance also received sympathy from most of the people, which illustrates that these groups that include workers are indeed the organized groups of mutual help by the people that possess powerful forces.

 

Finally, I must emphasize that various resistance activities by the Chinese people are getting stronger and stronger, yet the cooperation between the Chinese bureaucratic capitalist government and the international capitalists have made the workers and the lower class citizens in China lose confidence and hope in both the self reform by the Communist Party and in international support.  Their resistance has been more and more leaning toward using violence, with more and more political elements of anti-government.  Currently, we have only two choices, either help these workers and lower class citizens in China to push for a peaceful evolution from the root of the social system, or leave it to fall into an civil war which becomes unavoidable.  We must understand, people cannot be satisfied for a long period of time in simply living on the edge of survival.

 

-----------------------------------------------------------------

This is a message from WeiJingSheng.org

 

The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in China.  We appreciate your assistance and help in any means.  We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet. 

 

You are welcome to use or distribute this release.  However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org

 

Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well.  You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org.  Please remember, only in text files, not in attachments.

 

For website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org

 

To find out more about us, please also visit our websites at:

www.WeiJingSheng.org and www.ChinaLaborUnion.org

for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.

 

You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-543-1538 Fax: 1-202-543-1539

 

Wei Jingsheng Foundation's postal address is:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement.  To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject.  Please allow us a few days to process your request.

 

*****************************************************************

中文版

 

Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A489-W277

魏京生基金会新闻与文章发布号:A489-W277

 

Release Date: September 29, 2009

发布日:2009年9月29日

 

Topic: Wei Jingsheng Speaks As a Witness for the Suppression of Chinese Workers by the Chinese Communist Party at the TLHRC Congressional Hearing

标题:魏京生在美国国会听证会上作证中共对工人的迫害及魏京生的证词(全文)

 

Original Language Version: English (Chinese version at the end)

此号以英文为准(英文在前,中文在后)

 

如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:

http://www.weijingsheng.org/report/report2009/report2009-09/WeiJStestify090929hearingCongressA489-W277.htm

 

-----------------------------------------------------------------

 

魏京生在美国国会听证会上作证中共对工人的迫害及魏京生的证词(全文)

 

 

2009年9月29日,美国国会兰托斯人权委员会(TLHRC)在中华人民共和国成立60周年的前夕举行有关中国人权的听证会。美国国会多年支持人权的两位大将弗兰克﹒沃尔夫及克里斯﹒史密斯众议员主持了会议。

 

不同的专家被邀在听证会上听证,其中包括中国团结工会的魏京生,劳改基金会的吴弘达,中国冤民大同盟的沈婷,及人权观察的Sophie Richardson. 

 

听证会的主要议题之一是有关中国工人的权益。魏京生的证词强调这些年来工人的环境恶化。他倡议维护中国工人权利及独立工会在中国的重要性。他特别强调:“中国官僚资产阶级政权和国际资本的合作,使得中国的工人和其他下层阶级人民,对中共的自我改革和国际支持逐渐失去了信心和希望。反抗越来越倾向于使用暴力,且越来越带有反政府的政治色彩。现在我们只有两个选择:要么帮助工人和下层阶级推动和平的、社会制度根本性的演变;要么就是一场不可避免的内战。我们必须明白,人们不可能长期满足于生活在生存线的边缘。”

 

相关照片:

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2009/newsletters2009-6/WeiJS090929testify-3.jpg

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2009/newsletters2009-6/hearing090929lineup-3.jpg

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2009/newsletters2009-6/hearing090929lineup-3.jpg

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2009/newsletters2009-6/hearing090929back-3.jpg

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2009/newsletters2009-6/hearing090929side-3.jpg

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2009/newsletters2009-6/WeiJS090929interviewed-3.jpg

  __  __  __

 

以下为留作国会记录的魏京生作证的证词:

 

《中国工人和社会团体的人权状况》

-- 魏京生

 

一、 固定工的状况

 

中国的工人分为三种:固定工;临时工和农民工。固定工指的是有城市户口,有长期工作合同的工人。无论在国营企业还是私有、合资企业,他们的工资都很低。根据公开报道的劳资纠纷的案例来看,大部分工人的工资在每个月100美元到200美元之间。

 

劳动安全保障和医疗保险也很差。因为中国的医疗制度严重倾向有钱的阶层,穷人的医疗条件甚至不如六、七十年代。工人有病得不到正常的医疗;甚至因为付不起高额的医疗附加费用而放弃治疗。住房也因为付不起高房价,普遍住在破旧的政府房里:狭小拥挤,卫生条件很差。

 

不像一些学者所误解的那样,大部分的固定工虽然是铁饭碗,但是并不是生活得很稳定,很有保障。他们和其他几类工人一样生活在贫困线的边缘。所以近几年来,常常有大规模的工人暴动,并且和前来镇压的军警对峙,甚至将资方人员殴打致死。这些都表明在国营企业和私人企业的固定工的生存状况十分糟糕。

 

二、 临时工和农民工

 

有城市户口但没有固定工作的临时工,和没有户口进城找工作的农民工的状况大致相似。他们没有劳动保护和医疗保险,住房也比固定工更差。平均工资比固定工更低;有时有较高的工资但随时会丢掉工作。这种不稳定和不安全的状况大约占就业人口的一半,是工人阶级中权利保障最低的阶层,也是生活状况最差的阶层。一部分人不得不以犯罪或准犯罪的手段谋生,构成了城市黑社会的社会基础。

 

三、 工会问题

 

中国已经制定和发布了工会法。但是中国共产党是代表中国和西方大资产阶级的专制党。他们在实际上只允许官方工会活动,而禁止工人组织独立于官方的工会。中共的官方工会在劳资纠纷中通常在绝大部分情况下代表官方或资方的利益。工人没有代表自己利益的组织,所以中国工人的劳动成本被压到最低限度。工资很低,劳保福利也接近于零。而污染和环境保护也是以资方的利益为标准,降到最低限度。中国的超低价格的商品,就是以剥夺工人的权利和利益,以及放弃环境保护标准为前提的。压制工会活动和环境保护运动,是中国官僚资产阶级和西方在华大企业的利益所驱动的,是政治干预经济活动的结果。

 

由于工人普遍生存在贫困的边缘,他们非常需要有组织地争取自己的利益,需要独立的、代表工人权利和利益的工会。而政府总是用政府力量压制工会,使得他们无法公开地生存。于是就产生了大量的地下工会和变形的工会,也就是形形色色的信仰团体和维权团体。一些能够上到新闻媒体的大规模群体事件,都有地下工会和信仰团体、维权团体的组织作用。这些团体替代了中共容许的公开活动的工会,起到了组织人民的作用。

 

四、 对非官方的人民团体的镇压

 

对地下工会的镇压已是众所周知的事实。地下工会通常缺乏有系统、有经验的机构。他们的领袖通常是自发的,自然形成的群众领袖,有足够的威望但缺乏经验。很容易遭受有组织、有经验的警察和特务机关的破坏。这种群众领袖所关注的工会事务也必然很狭窄。需要给他们提供更多的知识和经验方面的指导和帮助,并由海外的人员帮助他们增加横向的联系。

 

维权团体可以并且已经给以工人为主的人民提供了一些帮助。由于政府的压制和逮捕行为。维权团体的公开活动受到了极大的限制。难以达到正常的效果。

 

宗教和各种信仰团体发展速度非常迅速的原因,是人们生活在不安全的环境之中。医疗和社会保障的缺乏;对政府和社会缺乏信任等等原因,使得大量的普通人参加到宗教和信仰团体中,寻求互助和心灵上的慰籍。这种自发的群众团体被共产党看作是巨大的潜在威胁。

 

以法轮功为例。他们的有益于健康的修炼迅速吸引了大批人参加;他们在道德修养方面又明显与中共的反人类的文化相抵触;并且形成了中共以外的庞大的人民团体。 这就导致中共认为他们在破坏中共的社会基础,因此对他们进行了镇压。甚至以《反邪教法》的名义立法,把镇压合法化、常规化。

 

从这个时候开始,不仅仅对法轮功,而是对除了官方教会以外的所有宗教和信仰团体,展开了全面的镇压。对被关押的法轮功和宗教人员施以酷刑,强迫他们放弃信仰。但遭到了法轮功和宗教信徒们的剧烈反抗。这种反抗也得到了大部分人民的同情。这些也说明宗教和信仰团体是包括工人在内的人民组织起来互助的团体,是有着强大生命力的人民团体。

 

最后,我要强调中国境内各种人民反抗的活动越来越强烈。然而,中国官僚资产阶级政权和国际资本的合作,使得中国的工人和其他下层阶级人民,对中共的自我改革和国际支持逐渐失去了信心和希望。反抗越来越倾向于使用暴力,且越来越带有反政府的政治色彩。现在我们只有两个选择:要么帮助工人和下层阶级推动和平的、社会制度根本性的演变;要么就是一场不可避免的内战。我们必须明白,人们不可能长期满足于生活在生存线的边缘。

 

 

(魏京生基金会首发。请注明出处:www.WeiJingSheng.org)

 

-----------------------------------------------------------------

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。

我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。

 

我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org

欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱:  HCP@WEIJINGSHENG.ORG

 

魏京生基金会通讯地址:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

电话: 1-202-543-1538 传真:1-202-543-1539

 

魏京生基金会网址:WWW.weijingsheng.org

中国民主运动海外联席会议及中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org

 

阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。

倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用 unsubscribe 作为主题(Subject)。