Wei
Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A504-W287
魏京生基金会新闻与文章发布号:A504-W287
Release
Date: November 14, 2009
发布日:2009年11月14日
Topic:
A Successful Day of Visit - Obama's Trip to Japan (Wei Jingsheng)
标题:成功的一天访问 -- 奥巴马的日本之行 (魏京生)
Original
Language Version: Chinese (Chinese version at the end)
此号以中文为准(英文在前,中文在后)
Note:
Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese
parts of this release. If this
mail does not display properly in your email program, please send your request
for special delivery to us or visit:
http://www.weijingsheng.org/report/report2009/report2009-11/WeiJS091114ObamaBinJapanA504-W287.htm which
contains identical information.
-----------------------------------------------------------------
A
Successful Day of Visit - Obama's Trip to Japan
--
Wei Jingsheng
The
first stop for President Obama's four-nation tour of Asia was Japan. The visit was shortened to only one day
because of his attendance at the Fort Hood memorial, yet it was a very
productive day. The alliance
between Japan and USA that many have been worried about has reached a
satisfactory conclusion. After
President Obama met with the new Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama, both
sides promised to strengthen the alliance. Prime Minister Hatoyama even proposed that the pan-Asia
alliance he was pushing for is really an alliance based on the Japan-US
alliance. This was out of the
expectation of many observers. In
viewing this ongoing Asia trip of President Obama, many observers predict that
the US foreign diplomatic strategy is returning to Asia. Obama's visit is a declaration of the
start of this strategy. It is a
very good start.
The
USA has not been paying enough attention to its Asia allies for a long
time. For more than two decades
now, under economic interests and anti-terrorism, the US offered the Chinese
Communist regime the same favored economic status as the other allies, as well
is many compromises diplomatically.
Thus, it encouraged aggressive diplomatic gestures from the Chinese
Communist Party, while other East Asia countries gradually lost their trust in
the USA. Even the main ally of the
USA in East Asia, Japan, felt that the USA was not reliable. This mood of distrust has been brewing
in Japan for many years and finally became a very important topic in this
year's Japanese elections. Exactly
under the slogan of getting rid of an unequal Japan-USA relationship, the
Democratic Party of Japan under the leadership of Yukio Hatoyama that is mainly
composed of younger people received the support of majority Japanese and thus
came to power.
Is
it true that the Japanese really want to get rid of their alliance with the
USA? The "patriotic
youths" inside China were thrilled, which reflects the wishful thinking
from the leadership of the Chinese Communist Party (CCP). Even the neutral international media
were worried. If it were true, it
would greatly encourage the CCP to expand its power and become the head of
Asia, thus bringing both Asian politics and economy backwards. However, people with clear vision could
tell that the Hatoyama administration only took a strategy to force the USA to
recognize the situation, and thus spoke those alarming words.
As
the Chinese common folks would often say: if you want to open the windows, you
need to state that it is so hot that we must take off the roof. Then the other party would more easily
accept the conclusion to open the windows (or even suggest it himself). The approach by Hatoyama of
building an alliance with the Chinese Communist China was a strategy to force
the USA to recognize the situation and thus return to Asia. Now the result is here. Indeed the USA put down its posture,
and reformed the Japan-US alliance in the role of equal partners. This change will let the Japan-US
alliance return to its role as the core of Asian democratic and economic
development, while excluding the possibility for CCP hegemony in Asia. This beckoning of loose reins the
better to tighten them by Hatoyama indeed went well. It immediately reversed the years' of declining tendency of
the democratic countries in Asia.
Many
overseas Chinese media got dizzy with this staggering blow by Hatoyama and are
keeping talking to themselves with "how could he explain it to the Japanese
people who elected him?" and "how did he cash out what he
promised?". In reality, the
majority of Japanese have a similar view as Hatoyama. What he did exactly fit the opinion of the majority
Japanese: they could not take the position to be the little brother of the USA,
but neither could they tolerate breaking up with the USA. The alliance with a Communist country
like P. R. China, could really scare the average Japanese people. So, making the Japan-US alliance into
an equal partnership in essence instead of just words is the result that most
Japanese have been waiting for.
The
US government wisely accepted the warning from the Japanese government and
timely adjusted its Asia strategy.
This adjustment will not only guarantee its own interests in Asia, but
also guarantee the normal economic and political development in Asia in the
next few decades. This is one of
only a few great international accomplishments that ever happened on an only
one day state visit.
Reviewing
the next few days itinerary of President Obama, one can tell something about
the US' ambition for its new Asia strategy. After he received the trust and guarantee of alliance from
Japan, Obama will attend the Association for Southeast Asian Nations (ASEAN)
and meet with all the 10 leaders of these nations. This will help to resume the trust of these East Asia and
Southeast Asia countries to the USA and strengthen the status of Japan-US
alliance. Without a solid Japan-US
alliance, the single dominance of either Japan or the USA could not offset the
shadow of the CCP's hegemony, or the trust of these Southeast Asia
nations. This situation is the
result of the USA ignoring Asia in the past 30 years.
The
new Hatoyama administration encouraged the US to adjust its strategy and correct
its past errors. This is a miracle
in the diplomatic history. The
formation of this new pattern will have significant influence in the
democratization in China.
To
hear Mr. Wei Jingsheng's commentary, please visit:
http://www.weijingsheng.org/RFA/RFA2009/WeiJS091113ObamaBinJapan.mp3
(Written
and recorded on November 13, 2009.
Broadcasted by Radio Free Asia.)
-----------------------------------------------------------------
This
is a message from WeiJingSheng.org
The
Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are
dedicated to the promotion of human rights and democratization in China. We appreciate your assistance and help
in any means. We pledge solidarity
to all who struggle for human rights and democratic governance on this
planet.
You
are welcome to use or distribute this release. However, please credit with this foundation and its website
at: www.weijingsheng.org
Although
we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your
contribution as well. You may send
your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org. Please remember, only in text files,
not in attachments.
For
website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web
master at: webmaster@Weijingsheng.org
To
find out more about us, please also visit our websites at:
www.WeiJingSheng.org
and www.ChinaLaborUnion.org
for
news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights
and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.
You
may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or
Wei
Jingsheng Foundation office at: 1-202-543-1538 Fax: 1-202-543-1539
Wei
Jingsheng Foundation's postal address is:
Wei
Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA
You
are receiving this message because you had previous shown your interest in
learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement. To be removed from the list, simply
reply this message and use "unsubscribe" as the Subject. Please allow us a few days to process
your request.
*****************************************************************
中文版
Wei
Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A504-W287
魏京生基金会新闻与文章发布号:A504-W287
Release
Date: November 14, 2009
发布日:2009年11月14日
Topic:
A Successful Day of Visit - Obama's Trip to Japan (Wei Jingsheng)
标题:成功的一天访问 -- 奥巴马的日本之行 (魏京生)
Original
Language Version: Chinese (Chinese version at the end)
此号以中文为准(英文在前,中文在后)
如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:
http://www.weijingsheng.org/report/report2009/report2009-11/WeiJS091114ObamaBinJapanA504-W287.htm
-----------------------------------------------------------------
《成功的一天访问 -- 奥巴马的日本之行》
-- 魏京生
奥巴马总统访问亚洲四国的第一站,到达的是日本。由于参加一个追悼活动而耽误了行程,在日本只停留了一天。这一天可以说是成果巨大的一天。人们一直在担心的日美同盟关系,得到了一个圆满的结论。奥巴马总统在和日本新首相会谈之后,双方承诺将加强日美同盟关系。鸠山由纪夫首相甚至提议说:他在这之前一直在推动的东亚共同体,就是以美日同盟为基础的共同体。这个结果,出乎很多观察家的意料之外。纵观正在进行之中的亚洲之行,很多观察家都预测:美国的外交战略正在重返亚洲。奥巴马的访问等于宣布了这个战略的开始。这是个很漂亮的开始。
美国长期以来不重视在亚洲的盟友。二十多年以来,为了经济利益和反恐的需要,给了中共政权和盟国一样的优惠待遇和外交上的让步政策,鼓励了中共咄咄逼人的外交姿态,也使东亚各国逐渐失去了对美国的信任。美国在东亚的主要盟友日本,也越来越感到美国不可靠。这种不信任的情绪在日本社会已经酝酿了很多年,终于在今年的日本大选中成为重要的话题。由鸠山由纪夫领导的、以年轻人为主的民主党,正是打着摆脱不平等的美日关系的旗号,获得了大多数日本人的支持并且当选。
日本人真的是要摆脱和美国的同盟关系吗?国内的愤青媒体为此欣喜若狂,这多少也反映出中共领导层的妄想。就连中性的国际媒体也忧心忡忡。如果真是这样,将大大助长中共的扩张势力,容忍中共成为亚洲霸主,使亚洲的政治和经济走向倒退。但是明眼人都可以看出,鸠山政府只是采取了迫使美国认清形势的策略,才会出此惊人之语。
就像中国老百姓常说的那样;如果想开窗户,就说热得必须揭掉房顶。这样对方就很容易接受开窗户的结论了。鸠山的要和中共结盟组建东亚共同体的说法,就是迫使美国看清形势、重返亚洲的一个策略。结果现在出来了。美国果然放下了身段,以平等合伙人的身份重组美日同盟。这就使得美日同盟重新成为亚洲民主和经济发展的核心,排除了中共称霸亚洲的可能性。鸠山的这一招欲擒故纵确实玩得很好,一下子扭转了多年来民主国家阵营在亚洲的颓势。
一些海外中文媒体有点儿被鸠山这一闷棍打晕了,喃喃自语说:他怎么向选民交待;他怎么兑现自己的承诺?其实大部分日本人的看法和鸠山的差不多,他的做法恰好是大部分选民的看法。做美国小兄弟的耻辱再也不能忍受了;但和美国分手也同样不能容忍。和中国这样的共产大国结盟,才真会吓坏日本老百姓。所以,把美日同盟关系在实质上、而不是口头上调整为平等的伙伴关系,才是大多数日本国民期待的结果。
美国政府明智地接受了日本政府的警告,及时调整了亚洲战略。这不仅保证了美国在亚洲的利益;也保证了今后几十年亚洲经济和政治的正常发展。这可能是历史上少有的,成就巨大的一天国事访问。
从奥巴马下边几天的行程,可以看出美国新亚洲战略的雄心勃勃。在获得日本的信任和同盟保证之后。参加东南亚国家联盟的会议,并会见所有的十国领导人。力图重新恢复东亚和东南亚国家对美国的信任,增强美日同盟在亚洲的地位。没有美日同盟关系的巩固,美日两国单独主导,都不可能抵消中共霸权的阴影。也就很难获得东南亚各国的信任。这是美国在过去三十年来忽视亚洲的后果。
鸠山新政府促使美国调整了战略,纠正了过去的错误,也是外交史上的一个奇迹。这个新格局的形成,将对中国的民主化产生深远的影响。
聆听魏京生先生的相关录音,请访问:
http://www.weijingsheng.org/RFA/RFA2009/WeiJS091113ObamaBinJapan.mp3
(撰写并录音于2009年11月13日。自由亚洲电台播出。)
-----------------------------------------------------------------
魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。
我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。
我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org
欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱: HCP@WEIJINGSHENG.ORG
魏京生基金会通讯地址:
Wei
Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA
电话: 1-202-543-1538 传真:1-202-543-1539
魏京生基金会网址:WWW.weijingsheng.org
中国民主运动海外联席会议及中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org
阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。
倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用 unsubscribe 作为主题(Subject)。