Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A522-W300

魏京生基金会新闻与文章发布号:A522-W300

 

Release Date: January 17, 2010

发布日:2010年1月17日

 

Topic: Google, China in Tense Standoff (ABC World News)

标题:谷歌与中共在紧张的对峙中(美国广播公司世界新闻)

 

Original Language Version: English (Chinese version at the end)

此号以英文为准(英文在前,中文在后)

 

Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release.  If this mail does not display properly in your email program, please send your request for special delivery to us or visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2010/report2010-01/Google100117ABCworldnewsA522-W300.htm which contains identical information.

 

-----------------------------------------------------------------

 

Google, China in Tense Standoff

-- Internet Giant Undecided Whether to Pull Out, But Says No More Censorship

 

By JEREMY HUBBARD and SUZANNE YEO of ABC news

Jan. 17, 2010

 

 

When Google announced earlier this week that it was the victim of a series of cyber attacks it said originated in China, and that Gmail accounts of human rights activists had been hacked, it might have been the last straw for the company whose informal motto is "Don't Be Evil."

 

"Google probably thought that they were really good at defending their own networks and it turns out that while they were good, they weren't as good as the Chinese army," said James Lewis, a senior fellow at the Center for Strategic and International Studies.

 

"Google probably thought they had a deal with the Chinese, so they were a little bit surprised," Lewis said.

 

Now Google says it will hold talks with Chinese officials in the coming weeks before making a decision to pull out altogether.

 

But the Internet giant says it has already decided to end the controversial practice of censoring its own Web site in China, a condition required by the central government for doing business in the mainland.

 

"In the last year or two, the environment has gotten more closed, not more open and so given all of this, we can just no longer in good conscience continue to filter, or to censor our search engine in China," Google chief legal officer David Drummond said.

 

The recent security breaches have further soured a relationship that was uneasy from its start four years ago. Google was always uneasy about agreeing to restrict access to sensitive subjects such as the Tiananmen Square massacre, Tibetan independence, and the Falun Gong.

 

While critics accused Google of enabling the repression of free speech in the name of profit, Google said that it hoped that its presence in China might eventually lead to a more open Internet.

 

"We've seen a number of things that reflect a desire to, on the part of the Chinese authorities, to actually regulate the Internet more and not less, and a more open environment was what we were hoping for and was hoping that we could sort of encourage by being there. But that has just not happened," Drummond said.

 

Representative Chris Smith, R-N.J., says that Google ignored the warning signs.

 

"It was right in front of them how they were being used, maybe willingly, by the Chinese dictatorship and they said, 'oh no, no, no.' They thought they were going to be opening up China and I said, 'Then you don't understand dictatorships,'" Smith said. In February 2006, Smith chaired a congressional hearing in which the executives of Google, Yahoo, Microsoft and Cisco were accused of collaborating with a totalitarian regime for agreeing to terms such as censorship in order to do business in China.

 

Smith is now sponsoring a bill called the Global Online Freedom Act that would require American Internet companies to disclose what topics they are censoring and would make personally identifiable information even harder for cyberspies to obtain.

 

He said he thinks Google's stance could have significant impact.

 

"Google's announcement, I think, was a game-changer. I hope it turns out to be what I expect it to be -- a clear-cut statement we will no longer be complicit and be a partner to the censorship of the Chinese people when it comes to political and religious type of thought," Smith said.

 

While Google has not made a final decision on whether to leave China, human rights activists warn that the company should expect more of the same if it remains.

 

"The Chinese authorities would keep making Google make compromises until it became a tool for their own propaganda, because the Chinese Communist regime would not allow the real, true, free information flow and that's why Google will not be able to survive in China if they want to maintain a true free information source for the Chinese people," exiled Chinese dissident Wei Jingsheng said. "So you can imagine if Google stays in China, then this fight will be long-term."

 

Even executives at Google, once so optimistic about their venture in China, now sound disillusioned.

 

"A more open environment was what we were hoping for and was hoping that we could sort of encourage by being there, but that has just not happened," Drummond said. "We always said we're a different kind of a company, that we've got values that we're willing to maintain even at the expense of leaving some money on the table."

 

 

Related link:

http://abcnews.go.com/WN/google-quit-china-hacking-censorship/story?id=9589615&page=1

 

-----------------------------------------------------------------

This is a message from WeiJingSheng.org

 

The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in China.  We appreciate your assistance and help in any means.  We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet. 

 

You are welcome to use or distribute this release.  However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org

 

Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well.  You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org.  Please remember, only in text files, not in attachments.

 

For website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org

 

To find out more about us, please also visit our websites at:

www.WeiJingSheng.org and www.ChinaLaborUnion.org

for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.

 

You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-543-1538 Fax: 1-202-543-1539

 

Wei Jingsheng Foundation's postal address is:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement.  To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject.  Please allow us a few days to process your request.

 

*****************************************************************

中文版

 

Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A522-W300

魏京生基金会新闻与文章发布号:A522-W300

 

Release Date: January 17, 2010

发布日:2010年1月17日

 

Topic: Google, China in Tense Standoff (ABC World News)

标题:谷歌与中共在紧张的对峙中(美国广播公司世界新闻)

 

Original Language Version: English (Chinese version at the end)

此号以英文为准(英文在前,中文在后)

 

如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:

http://www.weijingsheng.org/report/report2010/report2010-01/Google100117ABCworldnewsA522-W300.htm

 

-----------------------------------------------------------------

 

2010年1月16日,美国广播公司世界新闻(ABC World News)电视台就谷歌事件在晚间的黄金时间播出对魏京生及美国国会议员克里斯﹒史密斯的电视采访。以下为采访的文字版。

 

 

谷歌与中共在紧张的对峙中

-- 互联网巨人还未决定是否撤离,但对审查说不

 

美国广播公司世界新闻(ABC World News)

JEREMY HUBBARD, SUZANNE YEO 报道

2010年1月17日

 

这星期早些时候,谷歌就它是来自中国的一系列网络攻击的受害者以及人权活跃者的Gmail帐户被袭击后的公告,也许就是这个以“不作恶”为其非正式的座右铭的公司的最后一根稻草。

 

“谷歌可能以为他们能非常好地保卫自己的网络。但尽管他们很好,他们却不如中国的军队。”战略和国际研究中心的高级研究员James Lewis说。“也许谷歌以为他们和中共讲好了,所以他们吃惊。”

 

现在,谷歌说在下几周内会和中共官方谈判,然后再做出是否从中国全面撤出的决定。但这个互联网的巨人说它决定结束那个颇具争议的在它中国的网站的审查。“在过去的一两年中,环境变得更紧闭,因此我们的好良心就不能容许继续过滤或审查我们在中国的搜索引擎。”谷歌的首席法务官David Drummond说。

 

最近的安全豁口使得谷歌在四年前开始的这个本就不容易的关系更加恶化。谷歌对同意对“天安门屠杀”、“西藏独立”、及“法轮功”这类敏感词进行过滤一直感到不易。有批评者声称谷歌为了商业利益而对言论自由予以打压,但谷歌则声称它一直希望它在中国的存在也许最终能带来一个更开放的互联网。Drummond说:“我们从中共权威那里看到了一系列对互联网更多管制的意向,而我们是希望我们在那里的存在能带来一个更加开放的环境。但这并没有发生。”

 

新泽西的美国国会议员克里斯﹒史密斯(Chris Smith)说谷歌过去忽略了警告的信号。“正是在他们的面前,我谈到他们(也许是心甘情愿地)被中国的专制者利用了。但他们说:”没有“。他们以为他们去打开中国,而我却说:”那你就是不懂专制。“史密斯说,在2006年2月,他主持了一个国会听证会,在那个会上,来自谷歌、雅虎、微软、和思科的公司执行官们被指控为了在中国的生意,而与一个专制政权合作,如答应做审查这样的事等。

 

史密斯目前提出了一个“全球网络自由法案”,要求美国的互联网公司揭示它们审查的内容,并保护可以判断的个人信息而不让网上的特工获取。他说谷歌目前的立场具有重大影响。“我认为,谷歌的公告带来转机。我希望结果是我所希望的那样:一个很简明的公告来声明,在政治和宗教思想方面,我们不再与中共一起审查中国人民。”

 

虽说谷歌还没有就是否离开中国的问题作出最后决定,但人权活跃者们警告说如果谷歌还呆在中国,情况还会是差不多。

 

流亡的中国持异议者魏京生说“中共权威会不断地让谷歌作让步,直到它成为中共自己的宣传工具。这是因为中共当局不会容许真正的、真实的自由信息的流通。所以说,如果谷歌真的为了中国人民而想保持一个真正的、自由的信息来源,它就无法在中共之下生存。”他又说:“你可以想象,如果谷歌留在了中国,那这场战争将是长期的。”

 

现在,曾对他们在中国的产业乐观的谷歌执行官们听起来也很有疑心。“我们曾希望有一个更开放的环境,并希望我们在那里的存在是对开放的鼓励。但这并没有发生。”Drummond说。“我们一直说我们是另外的一种公司,我们甚至愿意掏出钱来保持我们的价值观。”

 

 

原文联接:

http://abcnews.go.com/WN/google-quit-china-hacking-censorship/story?id=9589615&page=1

 

(魏京生基金会译文。请注明出处:www.WeiJingSheng.org)

 

-----------------------------------------------------------------

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。

我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。

 

我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org

欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱:  HCP@WEIJINGSHENG.ORG

 

魏京生基金会通讯地址:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

电话: 1-202-543-1538 传真:1-202-543-1539

 

魏京生基金会网址:WWW.weijingsheng.org

中国民主运动海外联席会议及中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org

 

阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。

倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用 unsubscribe 作为主题(Subject)。