Wei
Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A532-W308
魏京生基金会新闻与文章发布号: A532-W308
Release
Date: March 22, 2010
发布日:2010年3月22日
Topic:
Google Stops Censorship of China Search Engine (AFP)
标题: 谷歌停止其在中国网络检索的审查 -- 法新社
Original
Language Version: English (Chinese version at the end)
此号以英文为准(英文在前,中文在后)
Note:
Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese
parts of this release. If this
mail does not display properly in your email program, please send your request
for special delivery to us or visit:
http://www.weijingsheng.org/report/report2010/report2010-03/GoogleCN100322AFPnewsA532-W308.htm which
contains identical information.
-----------------------------------------------------------------
Google
stops censorship of China search engine
By
Chris Lefkow (AFP)
WASHINGTON
- Google stopped censoring Internet search results in China on Monday in a move
that was hailed by rights groups but drew an angry reaction from the Chinese
authorities.
The
Internet titan announced in a blog post that it had begun redirecting mainland
Chinese users of its Chinese-language search engine Google.cn to an uncensored
Google site in Hong Kong.
Google's
decision came a little more than two months after the Mountain View,
California-based company threatened to close its Chinese operations because of
cyberattacks it said originated from China.
China
reacted angrily to Google's move saying it was "totally wrong" to
stop censorship and to blame Beijing for the alleged cyberattacks that Google
said targeted email accounts of Chinese human rights activists around the
world.
"Google
has violated its written promise it made when entering the Chinese market by
stopping filtering its searching service," said the official in charge of
the Internet bureau of the State Council Information Office.
"We're
uncompromisingly opposed to the politicization of commercial issues, and
express our discontent and indignation to Google for its unreasonable
accusations and conduct," the Chinese official said.
The
White House said it was "disappointed" Google could not reach a deal
with Beijing and reiterated that US President Barack Obama is "committed
to Internet freedom and... opposed to censorship."
"The
US-China relationship is mature enough to sustain differences," National
Security Council spokesman Mike Hammer added.
"Figuring
out how to make good on our promise to stop censoring search on Google.cn has
been hard," Google's chief legal officer David Drummond said in a blog
post.
"Earlier
today we stopped censoring our search services -- Google Search, Google News,
and Google Images -- on Google.cn," Drummond said.
"Users
visiting Google.cn are now being redirected to Google.com.hk, where we are
offering uncensored search in simplified Chinese, specifically designed for
users in mainland China and delivered via our servers in Hong Kong.
"We
very much hope that the Chinese government respects our decision, though we are
well aware that it could at any time block access to our services," he
said.
Chronology
of Google's operations in China
Drummond
said that "in terms of Google's wider business operations, we intend to
continue R&D work in China and also to maintain a sales presence
there."
"We
want as many people in the world as possible to have access to our services,
including users in mainland China, yet the Chinese government has been crystal
clear throughout our discussions that self-censorship is a non-negotiable legal
requirement," Drummond said.
"We
believe this new approach of providing uncensored search in simplified Chinese
from Google.com.hk is a sensible solution to the challenges we've faced -- it's
entirely legal and will meaningfully increase access to information for people
in China," Drummond said.
Google
launched Google.cn in January 2006 after agreeing to censor websites for
content banned under Chinese law. Chinese search engine Baidu.com is the search
market leader in China followed by Google.cn.
Beijing
tightly controls online content in a vast system dubbed the "Great
Firewall of China," removing information it deems harmful such as
pornography and violent content, but also politically sensitive material.
Google's
decision to end censorship in the country with the world's largest online
population, some 384 million Web users, was welcomed by rights groups.
Arvind
Ganesan, business and human rights director at Human Rights Watch, called it
"an important step to challenge the Chinese government's use of censorship
to maintain its control over its citizens."
"The
onus is now on other major technology companies to take a firm stand against
censorship," Ganesan said.
Sharon
Hom, executive director of New York-based Human Rights in China, said Google
was throwing the ball in the court of Beijing, which promised to respect
freedoms in Hong Kong when it regained the territory in 1997.
"They
are technically staying in China but stopping censorship," she said.
"Google
has taken a courageous position against censorship," said Lucie Morillon
of Paris-based media rights group Reporters Without Borders.
Leading
Chinese dissident Wei Jingsheng, who spent nearly two decades in prison and now
lives in the United States, said he was not surprised.
"We
knew all too well that the Chinese government would not back down, but we also
knew that Google's motto was 'Don't be evil.' So there was no point on which to
compromise," Wei told AFP.
Original
link of the article:
http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5iH3PVPTaSEx-H8vcbJiAvMr7eR0w
-----------------------------------------------------------------
This
is a message from WeiJingSheng.org
The
Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are
dedicated to the promotion of human rights and democratization in China. We appreciate your assistance and help
in any means. We pledge solidarity
to all who struggle for human rights and democratic governance on this
planet.
You
are welcome to use or distribute this release. However, please credit with this foundation and its website
at: www.weijingsheng.org
Although
we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your
contribution as well. You may send
your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org. Please remember, only in text files,
not in attachments.
For
website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web
master at: webmaster@Weijingsheng.org
To
find out more about us, please also visit our websites at:
www.WeiJingSheng.org
and www.ChinaLaborUnion.org
for
news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights
and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.
You
may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or
Wei
Jingsheng Foundation office at: 1-202-543-1538 Fax: 1-202-543-1539
Wei
Jingsheng Foundation's postal address is:
Wei
Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA
You
are receiving this message because you had previous shown your interest in
learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement. To be removed from the list, simply
reply this message and use "unsubscribe" as the Subject. Please allow us a few days to process
your request.
*****************************************************************
中文版
Wei
Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A532-W308
魏京生基金会新闻与文章发布号: A532-W308
Release
Date: March 22, 2010
发布日:2010年3月22日
Topic:
Google Stops Censorship of China Search Engine (AFP)
标题: 谷歌停止其在中国网络检索的审查 -- 法新社
Original
Language Version: English (Chinese version at the end)
此号以英文为准(英文在前,中文在后)
如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:
http://www.weijingsheng.org/report/report2010/report2010-03/GoogleCN100322AFPnewsA532-W308.htm
-----------------------------------------------------------------
谷歌停止其在中国网络检索的审查
(简译)
-- 法新社Chris
Lefkow报道
2010年3月22日
星期一 华盛顿
谷歌星期一宣布将停止其对中国网络检索的审查。这一做法得到了人权团体的欢呼,却收到了来自中国当局的愤怒的反应。
这个网络巨头宣布将把中国大陆用户受审查的中文检索引擎Google.cn转接到不受审查的香港谷歌Google.com.hk上。
谷歌这个决定是在它两个多月前由于所发生的中国网络黑客非法侵入人权活动家私人信箱而威胁结束其在中国的运行之后。
中国当局却认为停止其对中国网络检索的审查是“完全错误”的,北京不应该承担黑客袭击的责任。中共官方指责谷歌要求退出中国是出于政治动机,
并指责谷歌违反了进入中国市场时的条约。白宫则对谷歌不能和中国达成协议表示遗憾,但重申美国总统奥巴马网络自由、反对网络审查的承诺。美国国家安全理事会发言人说:“中美关系相当稳固,应该可以包容一些异议。”
谷歌法律负责人David Drummond在部落格上说:“很难找到良好的途径实现我们停止审查的承诺。”谷歌希望中国政府对他们的决定有良好的反应,但也做好了中国政府可能会随时阻止大陆用户的检索连接到香港的网络上的准备
这位谷歌官员说谷歌还将继续在中国大陆有关的科研开发,并保持在中国的销售。他希望更多的人,包括中国人使用谷歌的服务;但中国政府绝不在审查制度上妥协让步。他还说:谷歌将中文简体检索转到谷歌香港网站上,这样做并不违反在中国大陆的法律,而它又将增加中国大陆用户的信息量。
谷歌于2006年一月开始谷歌中国网站Google.cn,并同意进行网络审查。百度目前是在谷歌检索器之后的中国最大检索器。北京当局一贯严格控制网络信息,其“中国防火墙”不仅过滤掉了黄色图片和暴力内容,同时也把政治敏感的资料删去了。
各人权组织对网络巨头谷歌决定在这个世界上网人口最多的国家结束审查表示欢迎,认为是“反抗中国政府控制百姓的重要步骤
”; “现在该轮到其它技术公司坚定地站在反审查的立场上了”; “是给北京政府一击;北京在1997香港回归时曾保证不侵犯香港的自由”;
认为“谷歌面对审查表现出了自己的勇气”。
中国持不同政见者领袖魏京生曾在中国坐了近20年的牢。他目前居住美国。对谷歌事件,魏京生表示一点也不奇怪。魏京生告诉法新社说:“我们太了解中共政府了,它不会后退。但我们也知道谷歌的座右铭是‘不作恶’。所以,两者之间没有折衷。”
原文连接:
http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5iH3PVPTaSEx-H8vcbJiAvMr7eR0w
(魏京生基金会中文简译。www.WeiJingSheng.org)
-----------------------------------------------------------------
魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。
我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。
我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org
欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱: HCP@WEIJINGSHENG.ORG
魏京生基金会通讯地址:
Wei
Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA
电话: 1-202-543-1538 传真:1-202-543-1539
魏京生基金会网址:WWW.weijingsheng.org
中国民主运动海外联席会议及中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org
阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。
倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用 unsubscribe 作为主题(Subject)。