Wei
Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A805-W515
魏京生基金会新闻与文章发布号: A805-W515
Release
Date: February 9, 2014
发布日:2014年2月9日
Topic:
Words that Should be Said and Should Not be Said at the Chinese New Year -- Wei
Jingsheng
标题:春节该说和不该说的话 -- 魏京生
Original
Language Version: Chinese (Chinese version at the end)
此号以中文为准(英文在前,中文在后)
Note:
Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese
parts of this release. If this
mail does not display properly in your email program, please send your request
for special delivery to us or visit:
http://www.weijingsheng.org/report/report2014/report2014-02/WeiJS140209SpringFestivalA805-W515.htm which
contains identical information.
-----------------------------------------------------------------
Words
that Should be Said and Should Not be Said at the Chinese New Year
--
Wei Jingsheng
First,
I want to say "Happy Chinese New Year" to you. The right way to express the greeting
would be: "Happy New Year and wishes that all be the way you
want." This sentiment sounds
good, but we all know the words are not true because it is impossible to have
"all things be the way you want." However, as words of good wishes, there is nothing
malicious. It also makes people
feel pleasant to hear them. Thus,
we just continue this habit of false statement in this way. It shows the people's need of
psychological pleasure, which is sometimes more important than the need to
distinguish between true and false.
What
should not be said are the unlucky words.
Reporting only bad news instead of good news would make us
uncomfortable. People who spread
bad news will not get "thanks" from that, and that kind of action
will not be rewarded even though it might mean good intention. Throughout the ages and all walks of
life including private life, there are endless examples in this regard. Not only won't the party that spoke out
be rewarded favorably, the party that does not want to listen would have a hard
time to avoid been fooled. This
reaction shows that the human race is indeed still one kind of animal that
lacks reason; Pavlovian conditioning is still the mainstream.
So
is there a third situation? Yes,
there is. It is to speak
positively of negative things, and speak negatively of positive things. To speak intentionally to people who
are not paying attention, while to speak without particulars when it will
result in the attention of the minds of the listeners. For example: when you run into an
elderly person, you say "you are getting younger as time
progresses"? This sentence is
both false and true, but will make the listener very happy. The true part is to say that the
listener as an old man, otherwise the person would not be "getting younger
as time progresses". The
false part is that after all how could the person be "getting younger as
time progresses"? It was just
a lie to make the person happy.
Because
people are willing to listen to lies, there are fewer honest people who dare to
speak the truth. Also because few
people dare to speak the truth, speaking the truth becomes a valuable
quality. The rarer a thing there
is, the more valuable the thing.
Not only the less, the more valuable, true words often help people go
after gain and avoid harm. As the
Chinese saying states: "The good medicine tastes bitter but beneficial for
one to recover from illness; the honest advice sounds rough to ears but
beneficial to one's action."
On the occasion of this Spring Festival, I wish everyone a clear mind,
to listen to unlucky words and thus be able to go after gain and avoid harm;
but also to listen to some untrue words of pleasantries. To feel cheerful is not a bad thing.
As
the Spring Festival is was arriving, there was some bad news. A small group of islands that is a tax haven
has many financial institutes that are tax sheltered. Not only are they tax-free, they also operate under many
strict laws to protect personal financial information. To summarize, regardless whether it is
clean money or dirty money, one could deposit funds there secretly without
concern to be investigated or confiscated. However, some hackers found a lot of dirty money and
customers. Among them, there are
many Chinese; many who are relatives of Chinese officials. These people deposited several hundred
billion dollars in these financial institutes, more than the sum of China 's
welfare and education costs.
As
we celebrate this Chinese New Year now, we should not say something that is
considered unlucky. But how could
we not say it? There are tens of
thousands of Chinese children who cannot go to school because they cannot
afford it. The teachers also
extort money from students to increase revenue because of lack of funding for
education. How many people cannot
afford hospital care and treatment because they are short of money? How many young people cannot afford to
get married because they cannot afford housing? How many elderly destitute are penniless and
frustrated? How many young people
cannot find work? Where does the
money go? The money goes to the
pockets of the corrupt officials and profiteers. The money is kept in foreign banks. The money becomes an investment and
welfare for other nations. This is
the great unlucky truth for our Chinese.
Every
day, scholars are commenting on China 's economy. Some are very reasonable. Some are scanty.
Some are bombastic. Some
are simply nonsense. But there is
one common characteristic shared by all.
That is they are doing so to serve the big companies. They analyze the economy from the point
of making money, rather than from the perspective of social services. So they are reluctant to see the real
crisis of the Chinese economy.
They are reluctant to tell the truth of the crisis. But this time in exposing the money
went to the (British) Virgin Islands, the truth is encountered.
Let
us skip the obscure jargon of the scholars and use the honest words of the
common folks: the money exposed in these financial institutes and the money
that is hidden even deeper and yet to be exposed, is the hard-earned money of
the Chinese people. Although the
money has been exploited, if it had stayed in China and was reinvested in the
Chinese market, it would have become Chinese people's income and consumption
eventually after some turnover; at least most of the money would have.
However,
the real content of the economic miracle from the so-called Chinese model is
extreme exploitation. Extreme
exploitation causes an extreme gap of rich and poor; extreme disparity of
wealth resulted social hatred against the wealthy and officials in China. These Chinese businessmen and corrupt
officials transfer money abroad due to security concerns; while foreign
businessmen transfer money into China in an effort to make big profit. Thus is maintained the so-called
miracle that seems very lucrative, yet lacks a domestic market in China with a
very small economy.
From
another perspective, it is the Chinese people's hard work that makes a lot of
money for both Chinese and foreign capitalists. China itself is still a poor country, rather than the
world's second largest economy.
Most Chinese people still live in poverty; while huge amounts of capital
are transferred to foreign markets. This in itself proves that China is not the
so-called second largest economy, but a poor economy of a Third-World
country. After all, the concept of
economic progress is not just production output, but also the turnover of
production and consumption. An
economy of high production and low consumption is a deformed economy, an economy
that is exploited by the foreign countries, and an unsustainable economy.
Described
in relatively plain words, China 's economy is sick. What is its illness?
It is like a person who has his blood and nutrients constantly drawn
away and is unable to maintain normal survival. So the person will be sickly pale and thin, barely able to
function. There may be a vicious
cycle, increasingly weak until death overcomes him. Look at the Chinese economy now, is not it exactly like
this?
The
root cause of the illness for the so-called Chinese model is the super economic
exploitation. Exactly because of
the one-party dictatorship authoritarian system, such a super economic
exploitation could be created. It
is not the Communist Party alone that maintains this one-party dictatorship
authoritarian system, it is also the alliance of Chinese and foreign
capitalists. Not only do they
control the Chinese government, but also greatly affect the governments of the
democratic countries. This is not
an issue only for our Chinese people.
This so-called China model has also implicated the Western economies;
the gap between rich and poor is also rapidly expanding.
This
is the worst news I have sought to tell everyone at the arrival of Chinese New
Year. I am unable to wish everyone
"all things be the way you want" anymore.
To
hear Mr. Wei Jingsheng's related commentary, please visit:
http://www.weijingsheng.org/RFA/RFA2014/WeiJS140203SpringFestival.mp3
(Written
and recorded on February 3, 2014.
Broadcasted by Radio Free Asia.)
-----------------------------------------------------------------
This
is a message from WeiJingSheng.org
The
Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are
dedicated to the promotion of human rights and democratization in China. We appreciate your assistance and help
in any means. We pledge solidarity
to all who struggle for human rights and democratic governance on this
planet.
You
are welcome to use or distribute this release. However, please credit with this foundation and its website
at: www.weijingsheng.org
Although
we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your
contribution as well. You may send
your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org. Please remember, only in text files,
not in attachments.
For
website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web
master at: webmaster@Weijingsheng.org
To
find out more about us, please also visit our websites at: www.WeiJingSheng.org
and www.ChinaLaborUnion.org for news and information for Overseas Chinese
Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole,
especially our Chinese Labor Union Base.
You
may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or
Wei
Jingsheng Foundation office at: 1-202-270-6980
Wei
Jingsheng Foundation's postal address is:
Wei
Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA
You
are receiving this message because you had previous shown your interest in
learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement. To be removed from the list, simply
reply this message and use "unsubscribe" as the Subject. Please allow us a few days to process
your request.
*****************************************************************
中文版
Wei
Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A805-W515
魏京生基金会新闻与文章发布号: A805-W515
Release
Date: February 9, 2014
发布日:2014年2月9日
Topic:
Words that Should be Said and Should Not be Said at the Chinese New Year -- Wei
Jingsheng
标题:春节该说和不该说的话 -- 魏京生
Original
Language Version: Chinese (Chinese version at the end)
此号以中文为准(英文在前,中文在后)
如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:
http://www.weijingsheng.org/report/report2014/report2014-02/WeiJS140209SpringFestivalA805-W515.htm
-----------------------------------------------------------------
春节该说和不该说的话
-- 魏京生
给听众朋友们拜个年。这时候该说的话是:新年快乐,万事如意。这话听着吉利,可是大家都知道是假话,不可能万事如意。但是作为一种祝愿,倒是没什么恶意,听着也让人高兴,这假话也就一年年地说下去,但说无妨。这说明人们心理愉悦的需要,有时候会胜过辨别真假的需要。
不该说的话,就是不吉利的话。报忧不报喜,大家听着心里膈应。说话的人常常是费力不讨好,好心不得好报。古往今来,各行各业包括私人生活里,这样的例子不胜枚举。不得好报的可不仅仅是说话的一方,不喜欢听的一方也难免吃亏上当。这说明人类其实还是一种缺乏理智的动物,巴甫洛夫的条件反射还是主流。
那么还有没有第三种情况呢?有。这就是正话反说,反话正说;好话坏说;坏话好说。说者有意,听者无心;或者是听者有意,说者无心。比如碰到一位老人,说您怎么越活越年轻了。这话有真有假,但听着都很高兴。真的部分是说你是个老人,否则就不是越活越年轻;假的部分是你毕竟是个老人,怎么可能越活越年轻呢?逗你高兴罢了。
正因为说假话人家都愿意听,所以敢说真话的人就少了。也正因为敢说真话的人少,说真话才成为一种可贵的品质。物以稀为贵嘛。不但以稀为贵,真话往往能帮助人们趋利避害。正所谓良药苦口利于病;忠言逆耳利于行。在这新春佳节之际,我祝大家都能头脑清醒,多听不吉利的逆耳忠言,能够趋利避害。也不妨听听让人高兴的假话,愉悦愉悦心情也不是什么坏事吧。
快过节的时候传来了一个坏消息。在加勒比海的群岛上,有很多免税的银行。那些银行不光免税,还有很多严格的银行保护法。总而言之就是不管是干净的钱还是脏钱,都可以保密地存在那儿,不怕调查也不怕被没收。有一帮黑客悄悄地进入到这些银行,发现了很多脏钱和客户。这其中有很多是中国人;其中有很多是官员们的亲属。他们存款高达几千亿美元,比中国的福利和教育费的总和还多得多。
大过年的,这算是不该说的不吉利的话了。但是能不说吗?中国还有成千上万的少年儿童,因为没钱上不起学。教师们也因为教育经费不足而勒索学生以便增加收入。多少人因为付不起钱而不能接受治疗;多少年轻人因为买不起房子而不能成家;多少老人穷困潦倒;多少年轻人找不到工作。钱到哪儿去了呢?都到了贪官污吏和奸商们的口袋里;都存到了外国的银行里;都变成了别人国家的投资和福利。这就是咱们中国的大大的不吉利。
学者们天天都在评论中国的经济。有的很有道理;有的一知半解;有的云山雾罩;有的胡说八道。但有一个共同的特点,就是他们都是为大公司服务。他们从公司赚钱的角度分析经济,而不是从为社会服务的角度分析。所以他们都不愿意看到中国经济的真正的危机,都不愿意说出危机的真相。倒是这次揭发英属维尔京群岛的金融问题,碰到了这个真相。
不用学者们晦涩难懂的专业术语,用老百姓的大实话说:这些被调查出来的钱,和隐藏得更深没被调查出来的钱,都是中国老百姓的血汗钱。这些钱即使被剥削了,如果继续投在中国的市场上,经过一番周转还是会变成老百姓的收入和消费。至少其中的大部分最终会变成老百姓的收入和消费。
可是所谓的中国模式,经济奇迹的真实内容就是极度的剥削。极度剥削造成了极度的贫富差距;极度的贫富差距造成了仇富仇官的社会心理。担心安全的中国商人和贪官污吏把钱转移到国外;想赚大钱的外国商人把钱转移到中国。所以才能维持缺乏国内市场的,经济量很小却很能赚钱的所谓奇迹。
从另一个角度看,就是中国人拼命地工作,是在为中外资本家们赚大钱工作。中国自己仍然是个穷国,而不是什么世界第二大经济体。大多数中国人仍然生活在贫困线上;巨额资本被转移到国外市场。这本身就证明了中国不是什么第二大经济体,而是第三世界穷国。经济体的概念不仅仅是生产量,而是生产和消费周转的数量。生产多而消费少的经济是畸形的经济,被外国剥削的经济,也是不可持续的经济。
用比较通俗易懂的话描述,就是中国的经济生病了。什么病呢?就像一个人不断被抽走血液和营养,不能维持正常的生存。因此体弱多病面黄肌瘦勉强维持而已,而且有可能恶性循环,越来越弱,无法维持走向死亡。看看现在的中国经济不正是这样吗?
中国模式的病根就是超经济的剥削。能够创造出超经济剥削的,正是一党专政的专制体制。维持这个一党专政体制的,已经不仅仅是共产党这个团体,而且是中外资本家的联盟。他们不仅控制了中国的政府,而且极大地影响着民主国家的政府。这已经不仅仅是我们中国人的事情了,西方的经济也被这个中国模式所连累,贫富差距也在迅速地扩大。
这是我在新年来临时要告诉大家的最坏的消息。没办法祝大家万事如意了。
聆听魏京生先生的相关录音,请访问:
http://www.weijingsheng.org/RFA/RFA2014/WeiJS140203SpringFestival.mp3
(撰写并录音于2014年2月3日。自由亚洲电台播出。)
-----------------------------------------------------------------
魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。
我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。
我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org
欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱: HCP@WEIJINGSHENG.ORG
魏京生基金会通讯地址:
Wei
Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA
电话: 1-202-270-6980
魏京生基金会网址:WWW.weijingsheng.org
中国民主运动海外联席会议及中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org
阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。
倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用 unsubscribe 作为主题(Subject)。