Wei
Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A920-W600
魏京生基金会新闻与文章发布号:A920-W600
Release
Date: February 19, 2016
发布日:2016年2月19日
Topic:
Wei Jingsheng Meets with Dr. Lobsang Sangay, the Prime Minister of the Tibetan
Government-in-Exile
标题:魏京生和西藏流亡政府司政洛桑森格博士会谈
Original
Language Version: English (Chinese version at the end)
此号以英文为准(英文在前,中文在后)
Note:
Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese
parts of this release. If this
mail does not display properly in your email program, please send your request
for special delivery to us or visit:
http://www.weijingsheng.org/report/report2016/report2016-02/LobsangSangay160219WeiJSmeetingA920-W600.htm which
contains identical information.
-----------------------------------------------------------------
Wei
Jingsheng Meets with Dr. Lobsang Sangay, the Prime Minister of the Tibetan
Government-in-Exile
On
Thursday, February 18, 2016, Wei Jingsheng, chairman of the Wei Jingsheng
Foundation, and Huang Ciping, the Executive Director met with Dr. Lobsang
Sangay, the Prime Minister of the Tibetan Government-in-Exile, and had lunch
together.
The
two sides discussed how to further promote the friendly relations between the
Tibetans and the Chinese, as well as how to prevent damage and mischief by the
Communist regime in China. Both
sides agreed that developing and maintaining friendly relations between the
Tibetans and Chinese, and promoting democracy and freedom in China is our
common responsibility. This is
very important now, and even more important in the future.
Mr.
Wei was very concerned about democratic elections and people's lives in the
Tibetan exile community. Prime
Minister Lobsang Sangay gave a detailed introduction about the progress of the
exile community in recent years, especially of its medical insurance and free
education. Mr. Wei was impressed
by the magnitude of progress. He
was also pleased to learn that the Indian government has improved the legal and
economic status of the Tibetan exile community.
The
two sides are very concerned about His Holiness the Dalai Lama's health. Prime Minister Lobsang Sangay briefed
the recent health status of His Holiness the Dalai Lama. Mr. Wei felt relieved upon learning the
situation and wishes the Dalai Lama maintains good health and plays a long-term
role for the well being of the Tibetan people.
After
the meeting, both sides pledged to maintain a closer relationship and
cooperation with each other, to work together to promote democracy, freedom and
rule of law in China until these goals are realized.
Wei
Jingsheng Foundation
February
18, 2016, in Washington, D.C., USA
Related
photo:
http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2016/newsletters2016-1/LobsangSangay160218WeiJSsmile-c-4.jpg
-----------------------------------------------------------------
This
is a message from WeiJingSheng.org
The
Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are
dedicated to the promotion of human rights and democratization in China. We appreciate your assistance and help
in any means. We pledge solidarity
to all who struggle for human rights and democratic governance on this
planet.
You
are welcome to use or distribute this release. However, please credit with this foundation and its website
at: www.weijingsheng.org
Although
we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your
contribution as well. You may send
your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org. Please remember, only in text files,
not in attachments.
For
website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web
master at: webmaster@Weijingsheng.org
To
find out more about us, please also visit our websites at:
www.WeiJingSheng.org
and www.ChinaLaborUnion.org
for
news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights
and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.
You
may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or
Wei
Jingsheng Foundation office at: 1-202-270-6980
Wei
Jingsheng Foundation's postal address is:
Wei
Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA
You
are receiving this message because you had previous shown your interest in
learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement. To be removed from the list, simply
reply this message and use "unsubscribe" as the Subject. Please allow us a few days to process
your request.
*****************************************************************
中文版
Wei
Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A920-W600
魏京生基金会新闻与文章发布号:A920-W600
Release
Date: February 19, 2016
发布日:2016年2月19日
Topic:
Wei Jingsheng Meets with Dr. Lobsang Sangay, the Prime Minister of the Tibetan
Government-in-Exile
标题:魏京生和西藏流亡政府司政洛桑森格博士会谈
Original
Language Version: English (Chinese version at the end)
此号以英文为准(英文在前,中文在后)
如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:
http://www.weijingsheng.org/report/report2016/report2016-02/LobsangSangay160219WeiJSmeetingA920-W600.htm
-----------------------------------------------------------------
魏京生和西藏流亡政府司政洛桑森格博士会谈
2016年2月18日星期四,魏京生基金会主席魏京生和基金会执行主任黄慈萍女士,在华盛顿特区与西藏流亡政府司政洛桑森格博士会谈,并共进了午餐。
双方共同探讨了如何进一步推进汉藏友好关系,以及防止中共破坏和挑拨离间。双方一致认为,发展和维护汉藏两个民族间的友好关系,以及推进中国的民主自由是我们共同的责任。这在今天很重要,在将来更加重要。
魏先生很关心流亡社区的民主选举和民众的生活状况。司政先生详细介绍了流亡社区近年来在医疗保险和免费教育方面的进步。魏先生对进步幅度之大感到惊奇。同时他还对印度政府改善了西藏流亡社会的法律地位和经济地位,感到欣慰。
双方都很关心达赖喇嘛的健康状况。司政先生通报了达赖喇嘛最近的健康状况。魏先生感到放心了许多,并祝达赖喇嘛保持良好的健康,为西藏人民的福祉发挥长期的作用。
会后双方都表示要保持更密切的联系和互相配合,共同推进民主自由和法制在中国实现。
魏京生基金会
2016年2月18日发布于华盛顿特区
相关照片:
http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2016/newsletters2016-1/LobsangSangay160218WeiJSsmile-c-4.jpg
-----------------------------------------------------------------
魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。
我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。
我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org
欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱: HCP@WEIJINGSHENG.ORG
魏京生基金会通讯地址:
Wei
Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA
电话: 1-202-270-6980
魏京生基金会网址:WWW.weijingsheng.org
中国民主运动海外联席会议及中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org
阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。
倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用 unsubscribe 作为主题(Subject)。