Wei
Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A993-W643
魏京生基金会新闻与文章发布号:A993-W643
Release
Date: March 5, 2017
发布日:2017年3月5日
Topic:
Wei Jingsheng's Speech at the Opening Ceremony of the First International Human
Rights Art Festival in New York City (With Photos)
标题:魏京生在纽约市举办的第一届国际人权艺术节开幕式上的致辞(及相关照片)
Original
Language Version: Chinese (Chinese version at the end)
此号以中文为准(英文在前,中文在后)
Note:
Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese
parts of this release. If this
mail does not display properly in your email program, please send your request
for special delivery to us or visit:
http://www.weijingsheng.org/report/report2017/report2017-03/HumanRigtsArtFestival170305WeiJSspeechA993-W643.htm
which contains identical information.
-----------------------------------------------------------------
Speech
at the Opening Ceremony of the First International Human Rights Art Festival in
New York City
--
Wei Jingsheng
March 3, 2017
What
is the relationship between art and human rights? As if it were two completely different areas, but it is not
so. In countries where human
rights are not guaranteed such as in China, where all the spiritual activities
are controlled by autocratic government, human rights and art definitely have a
very close relationship. In
Beijing in 1978, my friends and I launched a Democratic Wall movement. The reason the democratic wall caused a
stir in the Chinese society then, was because I and many of my friends
published political essays to oppose the one-party dictatorship of the Chinese
Communist Party.
Interestingly,
meanwhile this political movement also gave birth of an artists' movement. A large number of painters who were
repressed in the past and had no place to publish their works exhibited them on
the wall of democracy. They soon
formed a new school of painting, called the Star Exhibition. There appeared a large number of famous
artists, such as painters Ai Weiwei, Huang Rui, Qu LeiLei, Ma DeSheng; sculptor
Wang Keping, and so on. Thus was
created a new look of Chinese art since then.
In
the many publications on the Democratic Wall, there were two famous literary
journals. One was by the famous
poet Bei Dao (i.e. North Island) who hosted the "Today," and another
called the "Fertile Soil" which gathered a large number of famous
writers. They were the pioneers of
the new literature of the 1980's in China, which broke the monotonous style of
propaganda by the Communist Party.
It created a flourishing situation of various styles, like hundreds
different flowers blooming at the same time. It produced a large number of famous poets and writers, such
as Huang Xiang, Shi Zhi, Mang Ke, Gu Cheng, Lao Gui, and so on, as well as a
lot of novelists who wrote anonymously.
They were all participants of the Democratic Wall movement.
Why
is the movement of literature and art needed to be combined with the political
movement that rebel an autocratic system?
This is because we are all rebels of the Communist system that suppress
human rights. The protection of
human rights, freedom of speech, publication, assembly and association are the
common need of all. It is like people
are indispensable to the air and water -- everyone is indispensable to the air
and water.
Chinese
and Chinese artists are still under the oppression of the Communist
autocracy. It is the
responsibility of all of us to appeal and strive for their human rights. Human rights are the common ideals of
all of us, and the necessities of those who are still struggling under
oppression. Let us fight for the
legitimate rights of all the people.
Thank
you all for participating in this International Human Rights Festival this
weekend!
Related
photos:
1.
Wei Jingsheng speaks at the Human Rights Art Festival in New York City:
http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2017/newsletters2017-1/InternationalHRartfestival170303WeiJSspeaking-c-2.jpg
2.
Festival producer and artist Tom Block hosts and introduces Wei Jingsheng:
http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2017/newsletters2017-1/InternationalHRartfestival170303BlockTspeaking-c-2.jpg
3.
Wei Jingsheng received multiple interviews at the Human Rights Art Festival:
http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2017/newsletters2017-1/InternationalHRartfestival170303WeiJSinterviewed-c-5.jpg
4.
The stage which holds the Human Rights Art Festival:
http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2017/newsletters2017-1/InternationalHRartfestival170303stage-c-5.jpg
5.
Some of the audience at the opening of the Human Rights Art Festival:
http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2017/newsletters2017-1/InternationalHRartfestival170303audience-c-5.jpg
-----------------------------------------------------------------
This
is a message from WeiJingSheng.org
The
Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are
dedicated to the promotion of human rights and democratization in China. We appreciate your assistance and help
in any means. We pledge solidarity
to all who struggle for human rights and democratic governance on this
planet.
You
are welcome to use or distribute this release. However, please credit with this foundation and its website
at: www.weijingsheng.org
Although
we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your
contribution as well. You may send
your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org. Please remember, only in text files,
not in attachments.
For
website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web
master at: webmaster@Weijingsheng.org
To
find out more about us, please also visit our websites at: www.WeiJingSheng.org
and www.ChinaLaborUnion.org for news and information for Overseas Chinese
Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole,
especially our Chinese Labor Union Base.
You
may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or
Wei
Jingsheng Foundation office at: 1-202-270-6980
Wei
Jingsheng Foundation's postal address is:
Wei
Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA
You
are receiving this message because you had previous shown your interest in
learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement. To be removed from the list, simply
reply this message and use "unsubscribe" as the Subject. Please allow us a few days to process
your request.
*****************************************************************
中文版
Wei
Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A993-W643
魏京生基金会新闻与文章发布号:A993-W643
Release
Date: March 5, 2017
发布日:2017年3月5日
Topic:
Wei Jingsheng's Speech at the Opening Ceremony of the First International Human
Rights Art Festival in New York City (With Photos)
标题:魏京生在纽约市举办的第一届国际人权艺术节开幕式上的致辞(及相关照片)
Original
Language Version: Chinese (Chinese version at the end)
此号以中文为准(英文在前,中文在后)
如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:
http://www.weijingsheng.org/report/report2017/report2017-03/HumanRigtsArtFestival170305WeiJSspeechA993-W643.htm
-----------------------------------------------------------------
在纽约市举办的第一届国际人权艺术节开幕式上的致辞
-- 魏京生
艺术和人权有什么关系呢?好像这是两个完全不同的领域。但是在人权没有保障的国家里,在所有的精神活动都被专制控制的国家里,人权和艺术有着极为密切的关系。在1978年的北京,我和我的朋友们发起了民主墙运动。民主墙之所以引起了社会的轰动,是因为我和我的很多朋友在那儿发表了反对一党专政的政论文章。
有趣的是,在这场政治运动中,还同时催生了一场艺术家的运动。一大批过去受到压制,无处发表自己作品的画家们,在民主墙展出了他们的作品,并且很快就形成了一个全新的画派,被人们叫做星星画派。还出现了一大批著名的艺术家,例如画家艾未未、黄锐、曲磊磊、马德声;雕塑家王克平,等等。从此开创了中国绘画艺术的全新面貌。
在民主墙的众多刊物中,有两个著名的文学刊物。由著名诗人北岛主持的《今天》和另一份聚拢了大批著名作家的《沃土》。它们是八十年代中国新文学的先锋,打破了共产党宣传的单调文风,开创了各种不同风格百花齐放的繁荣局面。同时出现了一大批著名的诗人和作家,如黄翔、食指、芒克、顾城、老鬼,等等,和很多不便署名的小说家等。他们都是民主墙运动的参与者。
为什么文学艺术的运动要和反抗专制的政治运动相结合呢?这是因为我们大家都是压制人权的共产党体制的反叛者。人权的保障,言论、出版、集会、结社的自由,是所有人的共同需要。这就像所有人不可或缺空气和水一样,所有人都不可或缺。
中国人和中国的艺术家们,现在还在共产党专制的压迫之下。为他们的人权呼吁和努力争取,是我们大家的责任。人权是我们大家共同的理想,也是那些仍然在压迫之下挣扎的人们的必需品。让我们为所有人的正当权利而奋斗。
谢谢这周末来纽约参加国际人权艺术节的所有朋友!
2017年3月3日
有关开幕式的照片:
1.魏京生在纽约市人权艺术节上讲话:
http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2017/newsletters2017-1/InternationalHRartfestival170303WeiJSspeaking-c-2.jpg
2.节日制作人和艺术家汤姆·布莱克主持开幕式并介绍魏京生:
http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2017/newsletters2017-1/InternationalHRartfestival170303BlockTspeaking-c-2.jpg
3.魏京生在人权艺术节上接受了多家采访:
http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2017/newsletters2017-1/InternationalHRartfestival170303WeiJSinterviewed-c-5.jpg
4.人权艺术节的舞台:
http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2017/newsletters2017-1/InternationalHRartfestival170303stage-c-5.jpg
5.参加人权艺术节开幕式的一些观众:
http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2017/newsletters2017-1/InternationalHRartfestival170303audience-c-5.jpg
-----------------------------------------------------------------
魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。
我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。
我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org
欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱: HCP@WEIJINGSHENG.ORG
魏京生基金会通讯地址:
Wei
Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA
电话: 1-202-270-6980
魏京生基金会网址:WWW.weijingsheng.org
中国民主运动海外联席会议及中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org
阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。
倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用 unsubscribe 作为主题(Subject)。