Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A1115-W747

魏京生基金会新闻与文章发布号:A1115-W747

 

Release Date: June 9, 2018

发布日:201869

 

Topic: Twenty-nine Years Later, "Terror Spreads from Tiananmen to the Whole World." (Voice of America report)

标题:29年后,"恐怖从天安门扩展到全世界"(美国之音报道)

 

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release.  If this mail does not display properly in your email program, please send your request for special delivery to us or visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2018/report2018-06/TiananmenTerrorWorldwide180609VOAreportA1115-W747.htm which contains identical information.

 

-----------------------------------------------------------------

 

Twenty-nine Years Later, "Terror Spreads from Tiananmen to the Whole World."

-- By Xiao Yu, Voice of America

 

June 5, 2018 12:16

 

Washington -

On the 29th anniversary of the "June 4th Massacre," the European Parliament invited the laureates of the "Sakharov Freedom of Thought Prize" to gather together in Brussels, Belgium to celebrate the 30th anniversary of the prize that is awarded to people who defend human rights and freedom of thought.  But two Chinese laureates could not share this joy.

 

Huang Ciping, executive director of the Wei Jingsheng Foundation, an NGO based in the USA, sat in the conference with mixed feelings.  In front of her, there was a sign stating that she represented "Wei Jingsheng, 1996."  1996 was the year when Wei Jingsheng, the democracy activist exiled in the USA, won the Sakharov Prize.

 

Until the last moment before his departure, Wei Jingsheng was unable to get the required travel documents.  He was also scheduled to attend several events commemorating "the June 4th Massacre" in Europe.  Now he can only stay in Washington DC.

 

"Belgium refused to give me the travel document although we communicated several times.  Even the European Parliament and the Ambassador asked the Belgian authorities to provide papers, but they did not," Wei Jingsheng told Voice of America on the day of June 4.

 

Based on past experience, he thinks that the Red Notice from Interpol could have played a key role.

 

Last month, Wei Jingsheng told the Voice of America in an interview that an accidental experience in 2001 made him aware that he was on "the red notice" list of Interpol.  Although he has traveled many times in the world since then, he often has troubles when he passes through the borders.

 

"This is a blacklist," Huang Ciping told VOA from Brussels by phone.  "Unless you are refused or arrested, you do not even know you are on that list."

 

In addition, they speculated that Belgium might be refusing to issue Wei Jingsheng the travel document for the sake of protection.  Although she did not want to reveal more details, Huang Ciping said that what is certain is that "there is a dark shadow of the Chinese Communist regime" behind both factors.

 

"Terror has spread from Tiananmen to the whole world," she said.

 

Another Chinese laureate and well-known dissident Hu Jia also was unable to travel to Brussels.  As in previous years, before the sensitive date of June 4th, he was taken by the "National Security" to travel away from Beijing and returned the day after.

 

In Washington, capital of the United States, Tiananmen student movement leader Wang Dan held the first seminar on the "China Dialogue" think tank which was established on the 29th anniversary of "June 4th Massacre" to discuss China's threat to global freedom and democracy.

 

The exiled Chinese human rights lawyer Teng Biao said: "In 1989, the democratic countries imposed sanctions against China, condemned the Tiananmen massacre, and supported activists in prison and in exile.  But soon Western countries welcomed those butchers with flowers and red carpets, and embraced the Chinese dictators."

 

The scholars attending the seminar unanimously agreed that after 1989, the democratic countries adopted appeasement policies against China one after another, allowing China to join the WTO, host the Olympic Games, and vote in the UN Human Rights Council.  As a result, China is now the second largest economy in the world.  The Chinese Communist regime has become increasingly aggressive in the international arena, and has exported its despotism overseas through more hidden means, from the establishment of the Confucius Institute to erode academic freedom, the kidnapping of overseas dissidents, and launching cyber attacks to compel foreign companies to apologize...  These kinds of examples are numerous.

 

"The Western society must realize that this is a war!" said Professor Feng Chongyi of the University of Technology in Sydney, Australia.  "The second Cold War has arrived."

 

 

Link of the original report:

https://www.voachinese.com/a/tiananmen-terror-worldwide-20180605/4424905.html

 

Related photos:

1. Huang Ciping represents Wei Jingsheng to attend the 30th anniversary of the Sakharov Prize in the European Parliament:

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2018/newsletters2018-2/HuangCPinEP180604SakharovPrize30th.jpg

2. Overseas Chinese Democracy Coalition hold protest in front of the Chinese consulate in Dusseldorf, Germany:

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2018/newsletters2018-2/OCDC64protest180603inDusseldorfDE.jpg

 

-----------------------------------------------------------------

This is a message from WeiJingSheng.org

 

The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in China.  We appreciate your assistance and help in any means.  We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet.

 

You are welcome to use or distribute this release.  However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org

 

Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well.  You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org.  Please remember, only in text files, not in attachments.

 

For website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org

 

To find out more about us, please also visit our websites at:

www.WeiJingSheng.org and www.ChinaLaborUnion.org

for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.

 

You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-270-6980

 

Wei Jingsheng Foundation's postal address is:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement.  To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject.  Please allow us a few days to process your request.

 

*****************************************************************

中文版

 

Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A1115-W747

魏京生基金会新闻与文章发布号:A1115-W747

 

Release Date: June 9, 2018

发布日:201869

 

Topic: Twenty-nine Years Later, "Terror Spreads from Tiananmen to the Whole World." (Voice of America)

标题:29年后,"恐怖从天安门扩展到全世界"(美国之音报道)

 

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:

http://www.weijingsheng.org/report/report2018/report2018-06/TiananmenTerrorWorldwide180609VOAreportA1115-W747.htm

 

-----------------------------------------------------------------

 

29年后,"恐怖从天安门扩展到全世界"

201865 12:16

-- 美国之音萧雨

 

华盛顿 - 

"六四"29周年纪念日当天,欧洲议会邀请往届"萨哈罗夫思想自由奖"获奖者聚首比利时布鲁塞尔,庆祝这个为表彰捍卫人权和思想自由的人们设立的奖项30周年。中国的两位获奖者却无缘分享这份喜悦。

 

美国非政府组织"魏京生基金会"的执行主任黄慈萍坐在会场里,心情五味杂陈。她的面前摆放着"代表魏京生1996"的牌子。1996是流亡美国的民主活动家魏京生获颁萨哈罗夫奖的年份。

 

直到临行前的最后一刻,魏京生没能拿到所需的旅行证件。他原定还将出席几场在欧洲举办的"六四"纪念活动,现在只能呆在华盛顿。

 

"比利时拒绝给我发旅行证件,沟通了好几次,甚至欧洲议会和(比利时)大使找他们去谈,这个事都没有谈下来。比利时方面死活不给,"64日当天魏京生对美国之音说。

 

根据以往的经验,他认为,恐怕又是国际刑警组织的红色通告发挥了关键作用。

 

上个月,魏京生在采访中告诉美国之音,2001年一次偶然的经历让他得知自己上了"红通"名单。虽然此后他也多次在世界各地旅行,但出入境时常遇到麻烦。

 

"这是一个黑名单,"黄慈萍从布鲁塞尔通过电话对美国之音说,"除非你被拒签了,或者被抓了,否则你根本不知道自己在这个名单上。"

 

除此之外,他们推测,比利时可能出于保护魏京生个人安全的原因拒绝向他发放旅行证件。尽管不能透露更多细节,黄慈萍说,可以肯定的是,这两个因素背后"都有中共的影子"

 

"恐怖已经从天安门扩展到全世界,"她说。

 

另一位"萨哈罗夫思想自由奖"的中国获得者、知名异议人士胡佳也无法前往布鲁塞尔。和往年一样,在"六四"这个敏感的日子到来前,他又被"国保"们带到外地旅游,隔天才能返回北京。

 

在美国首都华盛顿,天安门学生运动领袖王丹在"六四"29周年纪念日这天成立的"对话中国"智库举行了首场研讨会,讨论中国对全球自由与民主的威胁。

 

流亡中国维权律师滕彪说:"1989年,民主国家对中国实行制裁,谴责天安门大屠杀,支持在狱中的和流亡海外的活动人士。但很快,西方国家用鲜花和红地毯欢迎那些屠夫,迫不及待地拥抱中国的独裁者。"

 

出席研讨会的学者们一致认为,89之后,民主国家一次次对中国采取绥靖政策,允许其加入世贸组织、主办奥运会,在联合国人权理事会表决。结果是,如今中国成为世界第二大经济体,在国际舞台上越发咄咄逼人,还通过更加隐秘的手段,将自己的专制主义输出至海外。从建立孔子学院侵蚀学术自由到绑架海外异见者,从发动网络攻击到强迫外国公司道歉......这样的例子不胜枚举。

 

"西方社会必须意识到这是一场战争!"澳大利亚悉尼科技大学教授冯崇义说,"第二次冷战已经到来。"

 

 

报道的原始链接:

https://www.voachinese.com/a/tiananmen-terror-worldwide-20180605/4424905.html

 

相关图片:

黄慈萍代表魏京生参加在欧洲议会庆祝萨哈洛夫思想自由奖30周年的活动:

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2018/newsletters2018-2/HuangCPinEP180604SakharovPrize30th.jpg

中国民主运动海外联席会议在德国杜塞尔多夫中领馆前举行的抗议活动:

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2018/newsletters2018-2/OCDC64protest180603inDusseldorfDE.jpg

 

------------------------------------------------------------------

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。

我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。

 

我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org

欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱: HCP@WEIJINGSHENG.ORG

 

魏京生基金会电话: 1-202-270-6980

通讯地址:Wei Jingsheng Foundation, PO Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议网址:WWW.weijingsheng.org

中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org

 

阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。

倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用unsubscribe 作为主题(Subject)