Wei
Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A1153-W782
魏京生基金会新闻与文章发布号:A1153-W782
Release
Date: November 11, 2018
发布日:2018年11月11日
Topic:
The Fundamental Problem of Sino-US Relations (part 2) -- Wei Jingsheng
标题:中美关系的根本问题(之二) -- 魏京生
Original
Language Version: Chinese (Chinese version at the end)
此号以中文为准(英文在前,中文在后)
Note:
Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese
parts of this release. If this
mail does not display properly in your email program, please send your request
for special delivery to us or visit:
http://www.weijingsheng.org/report/report2018/report2018-11/WeiJS181111onChinaUSrelationship2A1153-W782.htm
which contains identical information.
-----------------------------------------------------------------
The
Fundamental Problem of Sino-US Relations (part 2)
--
Wei Jingsheng
After
the publication of my first part of the Fundamental Problem of Sino-US
Relations, I received many comments from netizens. Ignoring comments by the 50 cents Internet army hired by the
Chinese Communist regime, most reactions I received were that when I said
"one must beat it enough to hurt it", the netizens expressed their
opinion that it should be "one must beat it enough to kill it." I understand well the anxiousness these
friends have, but they may not pay attention to for whom I wrote these essays
to read. For the friends of the
democratic movements that are so determined, there is no need to speak of our
reasons many times. However, for
the majority of people at home and abroad who still do not know the situation,
especially the decision makers at home and abroad, it is necessary to talk
about these basic principles.
Both
at home and abroad most ordinary people do not understand politics. This is because each individual has
his/her own profession and own life.
Politics is too professional, just like playing chess. Not everyone can reach a master level. Thus it needs those of us who know
something to help them analyze and explain, to avoid being fooled by political
scammers, and become accomplices of the Nazis and the Communist Party.
Moreover,
many Western politicians have been deceived by the Chinese Communist Party
(CCP) since their childhood, and they still do not understand the nature of the
CCP even now. Those who have been
propagandized by big Christian love for many years and are overly superstitious
have always imagined the Communist Party as a normal person in a democratic
society and thus able to be influenced by love. Just like the college students who go to African safari
parks and try to take pictures with the lions, they will end up losing badly to
the degree that not only they will lose their own lives, but bring troubles for
the others as well. We need to
guide them with tempered language because straightforwardness may scare them,
thus make them unable to reach the speed we would like them to have.
Now,
the US-China trade war shows that the American people have begun to wake
up. However, they are still in a
state of just waking up; they are not fully awake yet. Under the full counterattack of the
CCP, under the guidance of the confused scholars, under the guidance of the big
enterprises and the media, the American people have not fully understood the
essence of the Communist Party.
They are on the edge of a cliff which can cause irreparable
results. So we need to remind them
repeatedly to recognize common sense and not be confused by illusions.
The
common sense is that without reliable legal systems for protection, so-called
fair trade cannot exist; a legal system governed by a political party
dictatorship will not give everyone a fair right. It would be unfair to the Chinese and also possibly unfair
to foreigners. Foreign businessmen
accustomed to enjoying unfair preferential treatment have now tasted the unfair
abuse. So they should began to
understand the importance of the common sense.
When
we talk about common sense, it is supposed that everyone understands. However, it is not so easy to put aside
personal interests for the sake of the country and society. The success of the CCP strategy is that
they intimidate or induce individuals who are in important positions to act for
themselves by giving up their social responsibilities.
In
Western civilization, especially in the modern Western culture dominated by the
United States, there is no sense of responsibility to the degree of
"feeling of shame is close to bravery" seen in the Chinese
traditional culture. On the
contrary, a person who successfully touted national interests is often boasted
and worshipped. This has become an
important reason for the possible decline of Western democratic
civilization. From Mao Zedong,
Deng Xiaoping to Jiang Zemin and Wang Qishan, they have captured this weakness
very well and defeated the Western leaders from Henry Kissinger to Barack
Obama.
Now
the United States has begun to return to the realist culture of the American
ancestors from the left Christian culture. This is a critical moment with an unpredictable result of
winning or losing, as the United States is struggling with the CCP's cult
regime. Returning to common sense
and not being confused by one's own stupidity is the key to success.
The
oppressed Chinese people should also make their own efforts, because fair laws
are more needed by the Chinese people than by the American people who have
them. This is why Chinese people
in the United States are more in support of President Trump than Americans.
What
benefits can the Chinese people get from this trade war? That would be a return to common sense
after the failure of the CCP.
Abandoning Xi Jinping's perverse behavior, improving the legal system
and political system, and starting a real reform and opening up; that is, to
have a peaceful evolution in China, to avoid the chaos caused by the collapse.
The
legal system and political reform will increase the sense of security and
protection of rights for everyone.
This includes the common people, the bureaucrats, and the wealthy class. Do you think that a person will be
happy if one has money like Wu Xiaohui (the grandson-in-law of Deng Xiaoping
who recently received 18 years sentence in May 2018)? Do you think that the person will be happy for being victimized
while victimizing the others like (the disappeared Interpol president) Meng
Hongwei? When there is no freedom
and security, there will not be something called happiness.
Original
link of the RFA commentary:
https://www.rfa.org/mandarin/pinglun/weijingsheng/wjs-11072018100449.html
To
hear Mr. Wei Jingsheng's related commentary, please visit:
http://www.weijingsheng.org/RFA/RFA2018/WeiJS181106onChinaUSrelationship2.mp3
(Written
and recorded on November 6, 2018.
Broadcasted by Radio Free Asia.)
-----------------------------------------------------------------
This
is a message from WeiJingSheng.org
The
Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are
dedicated to the promotion of human rights and democratization in China. We appreciate your assistance and help
in any means. We pledge solidarity
to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet.
You
are welcome to use or distribute this release. However, please credit with this foundation and its website
at: www.weijingsheng.org
Although
we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your
contribution as well. You may send
your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org. Please remember, only in text files,
not in attachments.
For
website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web
master at: webmaster@Weijingsheng.org
To
find out more about us, please also visit our websites at:
www.WeiJingSheng.org
and www.ChinaLaborUnion.org
for
news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights
and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.
You
may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or
Wei
Jingsheng Foundation office at: 1-202-270-6980
Wei
Jingsheng Foundation's postal address is:
Wei
Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA
You
are receiving this message because you had previous shown your interest in
learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement. To be removed from the list, simply
reply this message and use "unsubscribe" as the Subject. Please allow us a few days to process
your request.
*****************************************************************
中文版
Wei
Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A1153-W782
魏京生基金会新闻与文章发布号:A1153-W782
Release
Date: November 11, 2018
发布日:2018年11月11日
Topic:
The Fundamental Problem of Sino-US Relations (part 2) -- Wei Jingsheng
标题:中美关系的根本问题(之二) -- 魏京生
Original
Language Version: Chinese (Chinese version at the end)
此号以中文为准(英文在前,中文在后)
如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:
http://www.weijingsheng.org/report/report2018/report2018-11/WeiJS181111onChinaUSrelationship2A1153-W782.htm
-----------------------------------------------------------------
中美关系的根本问题(之二)
-- 魏京生
上一篇中美关系的根本问题发表后,收到了很多网友的评论。除去五毛和喷子们不算,很多人都对“打疼它”而不是“打死它”有意见。这些朋友们心急火燎我很理解,但你们没注意写这些东西是给谁看的。对于决心已定的民运朋友们,没必要三番五次地讲道理。对于大多数还搞不清状况的国内外大众,特别是对国内外的决策者,才有讲这些基本道理的必要。
无论国内还是国外,大多数普通老百姓都不太懂政治。这是因为个人都有自己的专业和自己的生活,政治这东西又太专业,就像下棋一样,不是人人都可以达到段位高手。需要我们这些懂一些的人帮助他们分析讲解,以免受政治骗子们忽悠,成为纳粹和共产党的帮凶。
而且西方的政治家们,很多都从小受到中共欺骗宣传,至今也搞不懂中共的本质。其中多年受到基督教大爱宣传并且过度迷信的人,总把共产党想象成为民主社会里的正常人,可以用爱心来感化。就像那些到非洲野生动物园里,去找狮子合影留念的大学生一样,最终会输得很惨,自身难保还连累别人。对他们需要循循善诱,太直白了会吓着他们,欲速则不达。
这次的贸易战,说明美国人民已经开始觉醒。但仍然处于刚刚苏醒,不完全清醒的状态。在中共的全力反击下;在糊涂学者们的忽悠引导下;在大企业和媒体的错误引导下,他们并没有完全认清共产党的本质。他们正处于一脚踏进悬崖的边缘,可能造成无法挽回的结果。所以需要反复提醒他们认清常识,不要被幻象所迷惑。
这个常识就是:没有可靠的法律体系作保障,所谓的公平贸易不可能存在;受某个政党独裁管理的法律体系,不可能给予所有人公平的权利。对中国人不公平,对外国人也不可能公平。习惯于享受不公平优待的外国商人,如今也尝到了不公平虐待的滋味。应该开始懂得常识的重要了。
常识说起来大家都懂,但抛开个人利益为国家和社会着想,就不那么容易了。中共策略的成功,就在于他们威逼或者诱使那些处于重要位置上的个人,为自己考虑放弃他们的社会责任。
在西方文明中,特别是在美国主导的近代西方文化中,没有中国传统文化中那种知耻近乎勇的责任感。反倒是出卖国家利益成功者,经常受到吹捧和崇拜。这成为西方民主文明可能衰败的重要原因。而从毛泽东、邓小平到江泽民、王岐山,他们很好地抓住了这个弱点,一举击败了从基辛格到奥巴马的西方领袖。
现在美国开始从左派基督教文化中,回归到美国先民们的现实主义文化。美国正在和中共邪教政权殊死搏斗,正处于胜负难料的关键时刻。回归常识,不被自己的愚蠢所迷惑,是关键的关键。
被压迫的中国民众,也应该做出自己的努力,因为公平的法律对中国人民,比对美国人民更重要。这也是为什么在美国的中国人,比美国人更支持川普总统的原因。
中国人民从这场贸易战中能得到什么好处呢?那就是中共失败后,会回归到常识。放弃习近平的倒行逆施,改进法律体系和政治体制,开始真正的改革开放,也就是和平演变,避免崩溃带来的天下大乱。
从法制和政治改革中,所有人都会增加安全感和权利保障。这包括老百姓,也包括官僚和富裕阶层在内。你以为像吴小晖那样有钱就幸福吗?你以为像孟宏伟那样为虎作伥就是幸福吗?没有自由和安全,甚至谈不上什么叫幸福。
魏京生在自由亚洲电台评论的原始链接:
https://www.rfa.org/mandarin/pinglun/weijingsheng/wjs-11072018100449.html
相关录音:
http://www.weijingsheng.org/RFA/RFA2018/WeiJS181106onChinaUSrelationship2.mp3
(撰写并录音于2018年11月6日。自由亚洲电台播出。)
------------------------------------------------------------------
魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。
我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。
我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org
欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱: HCP@WEIJINGSHENG.ORG
魏京生基金会电话: 1-202-270-6980
通讯地址:Wei Jingsheng Foundation, PO Box 15449, Washington, DC 20003, USA
魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议网址:WWW.weijingsheng.org
中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org
阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。
倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用unsubscribe 作为主题(Subject)。