Overseas Chinese Democracy Coalition News and Article Release: A1229-O315

中国民主运动海外联席会议新闻与文章发布号:A1229-O315

 

Release Date: July 27, 2019

发布日:2019年7月27日

 

Topic: At the Commemoration of the June 4th Massacre Held in Washington DC, the Chinese Democracy Movement Said That the Chinese Communist Regime Has Come to a Dead End (Epoch Times report)

标题:华府纪念六四,民运称中共已穷途末日(大纪元报道)

 

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release.  If this mail does not display properly in your email program, please send your request for special delivery to us or visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2019/report2019-07/64commemoration190727EpochTimesA1229-O315.htm which contains identical information.

 

-----------------------------------------------------------------

 

In Observing the 30th Anniversary of the Founding of IFCSS

- The Independent Federation of the Chinese Students and Scholars, USA

**********************************

 

At the Commemoration of the June 4th Massacre Held in Washington DC, the Chinese Democracy Movement Said That the Chinese Communist Regime Has Come to a Dead End

 

 

[Epoch Times, June 4, 2019] On the evening of June 1st, right before the 30th anniversary of the June 4 Massacre, the Independent Federation of the Chinese Students and Scholars (IFCSS) held a candlelight memorial observing the June 4th Massacre in front of the Chinese Embassy in the USA.  Participants believed that the Chinese Communist regime has now come to a dead end, and great changes are coming to China.

 

In front of the Chinese Embassy ??more than 100 people from all walks of life in the Eastern USA region gave speeches to commemorate the victims of the June 4th massacre 30 years ago and expose the atrocities of the Chinese Communist Party (CCP).

 

Zheng Xuguang, a leader of the 1989 student movement and a thinker said: "The myth of economic growth brought by the CCP will soon end for two reasons: first, the dividend of the population is about to end; second, the dividend of globalization is also almost over."

 

Li Hengqing, director of the Institute of Information and Strategy, said: "Now the cost of maintaining stability is even higher than military spending in China.  Why?  There are surveillance cameras everywhere.  Why?  Because the CCP is afraid, and it is unstable."

 

In recent years, the CCP has intensified its internal control and suppression while intensifying its penetration and expansion overseas, which has escalated various conflicts inside of China at and abroad.  Recently, the amendment of the extradition law promoted in Hong Kong has sparked mass protests.

 

Wei Jingsheng, chairman of the Overseas Chinese Democracy Coalition, said: "The CCP is in a maddening situation, and it is also a manifestation of its desperation, because it really can't think of any way to continue.  The Communist regime has so many enemies, all over in China, and all over in the world -- are all its enemy."

 

Li Hengqing: "There are more and more problems now, and they have accumulated to the critical point.  Soon, the jade and the stones may be burned altogether -- it may be too late for Xi Jinping to regret it.  So I hope that if he can see this, he can act faster, to make the right decision that he should make."

 

Minghui.com recently reported that the US State Department plans to review visa applications more rigorously, and to refuse visas to those people with human rights and religious persecution, and also deny their entry if they already have green cards.  Li Hengqing: "This is a very correct thing.  It should have been done long ago."

 

Wei Jingsheng: "Now there is no need of new legislation.  Just to execute the laws already in existence.  It is equal to warn the regime in Beijing.  Those in power there should be more careful.  We are going to implement these restrictions, and you will not be able to come in!"

 

Huang Ciping, an IFCSS council member and chairman of its Human Rights Committee: "Actually, the wives, children, and wallets of these CCP officials are already abroad, which illustrates that even they know how evil their regime is.  So we should take this opportunity to tell them and their friends that you cannot step on two boats.  This situation is impossible to be continued."

 

 

Original link of this report:

http://www.epochtimes.com/gb/19/6/4/n11299419.htm

 

-----------------------------------------------------------------

This is a message from WeiJingSheng.org

 

The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in China.  We appreciate your assistance and help in any means.  We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet.

 

You are welcome to use or distribute this release.  However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org

 

Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well.  You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org. Please remember, only in text files, not in attachments.

 

For website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org

 

To find out more about us, please also visit our websites at:

www.WeiJingSheng.org and www.ChinaLaborUnion.org

for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.

 

You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-270-6980

 

Wei Jingsheng Foundation's postal address is:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement.  To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject.  Please allow us a few days to process your request.

 

*****************************************************************

中文版

 

Overseas Chinese Democracy Coalition News and Article Release: A1229-O315

中国民主运动海外联席会议新闻与文章发布号:A1229-O315

 

Release Date: July 27, 2019

发布日:2019年7月27日

 

Topic: At the Commemoration of the June 4th Massacre Held in Washington DC, the Chinese Democracy Movement Said That the Chinese Communist Regime Has Come to a Dead End (Epoch Times report)

标题:华府纪念六四,民运称中共已穷途末日(大纪元报道)

 

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:

http://www.weijingsheng.org/report/report2019/report2019-07/64commemoration190727EpochTimesA1229-O315.htm

 

-----------------------------------------------------------------

 

纪念全美中国学生学者自治联合会(全美学自联)成立30周年!

**********************************

 

华府纪念六四,民运称中共已穷途末日

 

 

【大纪元2019年06月04日讯】"六四"三十周年之际,6月1日晚,全美学自联在中共驻美大使馆前举行六四大屠杀烛光纪念会。与会人士认为,中共目前已走入穷途末路,中国巨变即将到来。

 

在中共大使馆前﹐一百多位美东地区各界人士以集会演讲﹐纪念三十年前六四大屠杀遇难者,揭露中共暴行。

 

六四学运领袖、民间思想家郑旭光:"共产党带来经济增长的神话很快就要终结。两个原因:第一个,人口红利已经要终结了;第二个﹐全球化的红利也要终结了。"

 

信息与战略研究所所长李恒青:"现在维稳费用比军费还高﹐为什么﹖到处都是摄像头。他们为什么﹖就是因为他们害怕﹐他们不稳定。"

 

近年来﹐中共对内强化监控压制﹐对外加剧渗透扩张﹐令国内外各种矛盾升级。近来又在香港推动逃犯条例修订﹐激起大规模抗议。

 

中国民主运动海外联席会议主席魏京生:"它这种发疯的状况﹐也是它走投无路的一种表现,因为它实在也想不出什么办法能继续下去了。你有那么多的敌人﹐全中国、全世界都成你敌人了。"

 

李恒青:"现在问题越来越多﹐已经积累到临界点了。到那个时候﹐可能玉石俱焚的时候﹐可能习近平到时候后悔都来不及了。所以希望他要是能够看到这个﹐希望他能够快一点做出他应该做的决断。"

 

明慧网日前报导﹐美国国务院计划更严格地审核签证申请,对人权及宗教信仰迫害者拒发签证,已得到绿卡者,也可能被拒绝入境。李恒青:"这是非常正确的一件事﹐早就该做了。"

 

魏京生:"现在都不需要新的立法﹐只要开始执行就可以了。等于也是警告北京呢﹐你们这些当官的都小心点﹐我们要执行了﹐你们都不能进来﹗"

 

全美学自联理事兼人权委员会主席黄慈萍:"因为他们的老婆﹑孩子﹑钱包﹐事实上都放在外头﹐连他们都知道自己是多么的邪恶。所以在这点意义上﹐我们应该借此机会,也是告诉其他的朋友﹐你们不要老想着脚踩两头船﹐这是不可能持续下去的。"

 

 

报道的原始链接:

http://www.epochtimes.com/gb/19/6/4/n11299419.htm

 

------------------------------------------------------------------

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。

我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。

 

我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org

欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱: HCP@WEIJINGSHENG.ORG

 

魏京生基金会电话: 1-202-270-6980

通讯地址:Wei Jingsheng Foundation, PO Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议网址:WWW.weijingsheng.org

中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org

 

阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。

倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用unsubscribe 作为主题(Subject)。