Wei
Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A1227-W847
魏京生基金会新闻与文章发布号:A1227-W847
Release
Date: July 21, 2019
发布日:2019年7月21日
Topic:
Speech at the China Symposium Observing the 20th Anniversary of the Suppression
of Falun Gong by the Chinese Communist Regime -- Wei Jingsheng
标题:在探讨中共迫害法轮功和法轮功反迫害20年对中国和世界的影响的“中国问题研讨会”上的发言 -- 魏京生
Original
Language Version: Chinese (Chinese version at the end)
此号以中文为准(英文在前,中文在后)
Note:
Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese
parts of this release. If this
mail does not display properly in your email program, please send your request
for special delivery to us or visit:
http://www.weijingsheng.org/report/report2019/report2019-07/WeiJSspeech190721FLGsuppression20thA1227-W847.htm
which contains identical information.
-----------------------------------------------------------------
Speech
at the China Symposium Observing the 20th Anniversary of the Suppression of
Falun Gong by the Chinese Communist Regime
--
Wei Jingsheng, delivered via Skype
July
20, 2019
Dear
friends and the audience,
In
commemorating the 20 years of suppression of the Falun Gong by the Chinese
Communist regime, I want to talk to you about the current situation in China
and how we all should work hard to promote the situation toward a more
favorable direction.
The
Sino-US trade war is developing in a direction that is not conducive to the
Chinese Communist regime. Although
Xi Jinping succeeded in fooling the United States again at the G20 Osaka Summit
in Japan, he continued to delay for time.
But the US President Trump and his team soon discovered that the
Communist regime did not intend to comply with the promise. The possibility of continuing to impose
tariffs has increased significantly.
The
conditions needed for the economic collapse in China have accumulated for a
long time, and are only waiting for a lit fuse now. Therefore, the US tariffs have brought a significant decline
to the Chinese economy. Continued
tariffs would be catastrophic for the Chinese economy. But to implement the "structural
reforms" requested by the USA, it would be necessary to reform the legal
system in China. The one-party
dictatorship of the Communist regime will not be able to survive.
Under
this dilemma, the Communist regime has fallen into chaos. The strength commanding compromises and
reforms is increasing; while the forces that insist maintaining the interest of
the Communist Party and the bureaucratic capitalists are also recalcitrant and
their strength is not small. This
conflict creates conditions for the collapse of the Communist regime in China.
All
of us in the opposition movement should be prepared and advance the condition
for the disintegration of the Communist regime in China. First we must tighten our fences, to
prevent the madness of the Communist regime when it comes to an end from
subverting the opposition movement.
Second we must mobilize all kinds of forces within China to increase the
pressure to resist the Communist regime.
For our friends abroad, it is very important to cooperate and to promote
the attack from the USA on the Communist regime and accelerate the process of
its disintegration.
Thank
you all!
Related
photo:
http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2019/newsletters2019-3/WeiJSspeech190720FLGsuppression20th-c-5.jpg
-----------------------------------------------------------------
This
is a message from WeiJingSheng.org
The
Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are
dedicated to the promotion of human rights and democratization in China. We appreciate your assistance and help
in any means. We pledge solidarity
to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet.
You
are welcome to use or distribute this release. However, please credit with this foundation and its website
at: www.weijingsheng.org
Although
we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your
contribution as well. You may send
your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org. Please remember, only in text files,
not in attachments.
For
website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web
master at: webmaster@Weijingsheng.org
To
find out more about us, please also visit our websites at:
www.WeiJingSheng.org
and www.ChinaLaborUnion.org
for
news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights
and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.
You
may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or
Wei
Jingsheng Foundation office at: 1-202-270-6980
Wei
Jingsheng Foundation's postal address is:
Wei
Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA
You
are receiving this message because you had previous shown your interest in
learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement. To be removed from the list, simply
reply this message and use "unsubscribe" as the Subject. Please allow us a few days to process
your request.
*****************************************************************
中文版
Wei
Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A1227-W847
魏京生基金会新闻与文章发布号:A1227-W847
Release
Date: July 21, 2019
发布日:2019年7月21日
Topic:
Speech at the China Symposium Observing the 20th Anniversary of the Suppression
of Falun Gong by the Chinese Communist Regime -- Wei Jingsheng
标题:在探讨中共迫害法轮功和法轮功反迫害20年对中国和世界的影响的“中国问题研讨会”上的发言 -- 魏京生
Original
Language Version: Chinese (Chinese version at the end)
此号以中文为准(英文在前,中文在后)
如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:
http://www.weijingsheng.org/report/report2019/report2019-07/WeiJSspeech190721FLGsuppression20thA1227-W847.htm
-----------------------------------------------------------------
在探讨中共迫害法轮功和法轮功反迫害20年对中国和世界的影响的“中国问题研讨会”上的发言
-- 魏京生
在座的朋友们以及听众们大家好!
值此纪念法轮功被迫害二十周年的机会,和大家聊聊中国现在的形势,以及我们大家应该怎么努力,来促进形势向更有利的方向发展。
中美贸易战正在向不利于中共政权的方向发展。虽然习近平在日本峰会上成功地又一次忽悠了美国,继续拖延时间,但川普总统和他的班子很快就发现了中共并不打算遵守承诺,继续加征关税的可能性大大增加。
中国的经济崩溃所需要的条件已经积累了很长时间,就差一个导火索。所以美国的关税已经给中国经济带来大幅度下滑。继续征税对中国经济就是灾难性的。但是执行美国结构性改革的要求,就必须改革法律体系。中共的一党专政就维持不下去了。
在这种进退两难的形势下,中共已经陷入了混乱。要求妥协和改革的实力在增强;要求保党、保官僚资产阶级利益的实力也在负隅顽抗,而且力量并不小。这就是在为中共政权走向崩溃制造条件。
我们所有反对运动的朋友们,应该为解体中共做好准备并且还要创造条件。首先是要扎紧篱笆,防止中共末日疯狂,加大破坏颠覆反对运动。其次是动员国内的各种力量,增强对中共抵抗的压力。对我们身在国外的朋友们,很重要的工作就是配合并且促进美国对中共的打击,加快中共解体的过程。
相关照片:
http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2019/newsletters2019-3/WeiJSspeech190720FLGsuppression20th-c-5.jpg
------------------------------------------------------------------
魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。
我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。
我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org
欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱: HCP@WEIJINGSHENG.ORG
魏京生基金会电话: 1-202-270-6980
通讯地址:Wei Jingsheng Foundation, PO Box 15449, Washington, DC 20003, USA
魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议网址:WWW.weijingsheng.org
中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org
阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。
倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用unsubscribe 作为主题(Subject)。