Wei
Jingsheng Foundation News and Article: A1240-W857
魏京生基金会新闻与文章发布号:A1240-W857
Release
Date: Sept. 4, 2019
发布日:2019年9月4日
Topic:
Is the US-China Confrontation the Responsibility of the United States? -- Wei
Jingsheng
标题:美中对抗是美国的责任吗? -- 魏京生
Original
Language Version: Chinese (Chinese version at the end)
此号以中文为准(英文在前,中文在后)
Note:
Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese
parts of this release. If this
mail does not display properly in your email program, please send your request
for special delivery to us or visit:
http://www.weijingsheng.org/report/report2019/report2019-09/WeiJS190904onChinaUSconfrontationA1240-W857.htm
which contains identical information.
-----------------------------------------------------------------
Is
the US-China Confrontation the Responsibility of the United States?
--
Wei Jingsheng
Recently,
a group of US officials and scholars led by the Wall Street Journal criticized
the hardliners led by President Trump.
The conclusion is that the US policy toward China should be
revised. In their words, "the
U.S. strategy must also be resilient, i.e. maximize the benefits if China
cooperates, and minimize the harm if it doesn't." (Please see related article at link:
https://www.wsj.com/articles/has-americas-china-backlash-gone-too-far-11566990232
Has America's China Backlash Gone Too Far?)
This
is the latest version of the appeasement policy and an improved version of the
Panda-Huggers under pressure from public opinion throughout the United
States. Of course, there is
freedom of speech in the United States.
You may even applaud the Nazis, but not many people will accept them. However, these Panda-Huggers are strong
in the upper echelons of the United States and can influence the policy
direction of the White House. We
have to interpret and criticize, to avoid them misleading the American public
and the Chinese people.
The
new version of the Panda-Huggers has a premise as it seems that the US-China
confrontation is the responsibility of the United States, and China is the
victim. Now everyone is more and
more aware of the fact that the unfair trade created by the Chinese Communist
regime over the years is the root cause of this trade war. If the United States does not fight
back, it will continue to decline.
The
power of the Panda-Huggers was strong.
For many years, no US President had dared to reverse this decline. Only President Trump bravely opened up
this new trend that was considered to be against the current, and formed a new
consensus and a powerful public opinion.
Trump was thus elected to his position.
There
was this deception by the Panda-Huggers for many years, as it is lightly
described as they initially had the misconception that economic development in
China can lead to the development of human rights and democracy. It seems that these Panda-Huggers were
mentally handicapped to be fooled by deception without maliciousness. Then why, after discovering that they
had been deceived, do they still spare no effort to formulate an alternative to
the appeasement policy?
Therefore,
there must be some elements to fool still hidden in this conclusion that they
were fooled by deception. The
judgment standard of the Chinese people is quite interesting. It is called: a demon would be hidden
in the abnormality. It seems that
the oppressed Chinese are indeed not as easily fooled by deceptions as
Americans. The affluent life and
religious beliefs of the Americans often cause them to release excessive
goodwill, especially the inappropriate goodwill for the demons, which will
cause huge evil consequences. The
Panda-Huggers are using this excessive and inappropriate goodwill to deceive. We have to expose these actions by
accomplices.
The
first sentence of the new platform of the Panda-Huggers said: maximize the
benefits if China cooperates. This
seems to mean that the United States is bullying China and oppressing China for
cooperation. The fact is that
Chinese government has been bullying the United States for years, and the
United States is only now asking to return to fair trade. Is it necessary to add so-called
maximization in addition to fair trade?
Is not this asking to return to the unfair status of the past? Like the hidden agenda of Sima Zhao, the
minds of these Panda-Huggers are well known to the public.
The
second sentence of the new version of the Panda-Huggers said: minimize the harm
if China doesn't cooperate. If
China does not cooperate, the United States needs to minimize the damage caused
by non-cooperation. In other
words, when the Communist regime in China continues to be tough and
uncooperative, the United States cannot punish it. Even if the thief refuses arrest, the police still can't
punish him, or you will be blamed as inhuman. The Panda-Huggers are making good use of the religious
pan-love psychology of the Americans and trying to solve the problems for the
Chinese Communist regime.
If
thieves and gangsters do not cooperate, one must resort to force. This is the common truth of both
ancient and modern times, in China and in foreign countries. Religious pan-loving people can do
their best to demonstrate their boundless love, but they will not eliminate
their police. Because they also
know that only with power, they can deal with demons. Will it stop the crime or encourage the crime if the
punishment for criminals is minimized?
This question is the case in the field of criminal offences, as well as
in the field of economic crime.
In
dealing with domestic crimes or international crimes, punishment is the only
thing that unreasonable criminals can understand. The correct policy should be: cooperation is not a deal that
both sides must retreat one step, but the party that violates the rules must
return to the rules. If that party
doesn't cooperate, then it must be punished more severely, including disqualifying
it from the business of fair-trading.
If they
play unfairness, then return it with unfairness. Thus there is the true fairness. The Panda-Huggers want to continue this unfair situation, so
it is not too excessive to say that they betray the United States.
Original
link of this commentary:
https://www.rfa.org/mandarin/pinglun/weijingsheng/weijingsheng-09042019114613.html
To
hear Mr. Wei Jingsheng's related commentary, please visit:
http://www.weijingsheng.org/RFA/RFA2019/WeiJS190903onChinaUSconfrontation.mp3
(Written
and recorded on Sept. 3, 2019.
Broadcasted by Radio Free Asia on Sept. 4.)
-----------------------------------------------------------------
This
is a message from WeiJingSheng.org
The
Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are
dedicated to the promotion of human rights and democratization in China. We appreciate your assistance and help
in any means. We pledge solidarity
to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet.
You
are welcome to use or distribute this release. However, please credit with this foundation and its website
at: www.weijingsheng.org
Although
we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your
contribution as well. You may send
your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org. Please remember, only in text files,
not in attachments.
For
website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web
master at: webmaster@Weijingsheng.org
To
find out more about us, please also visit our websites at:
www.WeiJingSheng.org
and www.ChinaLaborUnion.org
for
news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights
and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.
You
may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or
Wei
Jingsheng Foundation office at: 1-202-270-6980
Wei
Jingsheng Foundation's postal address is:
Wei
Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA
You
are receiving this message because you had previous shown your interest in
learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement. To be removed from the list, simply
reply this message and use "unsubscribe" as the Subject. Please allow us a few days to process
your request.
*****************************************************************
中文版
Wei
Jingsheng Foundation News and Article: A1240-W857
魏京生基金会新闻与文章发布号:A1240-W857
Release
Date: Sept. 4, 2019
发布日:2019年9月4日
Topic:
Is the US-China Confrontation the Responsibility of the United States? -- Wei
Jingsheng
标题:美中对抗是美国的责任吗? -- 魏京生
Original
Language Version: Chinese (Chinese version at the end)
此号以中文为准(英文在前,中文在后)
如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:
http://www.weijingsheng.org/report/report2019/report2019-09/WeiJS190904onChinaUSconfrontationA1240-W857.htm
-----------------------------------------------------------------
美中对抗是美国的责任吗?
-- 魏京生
最近又有华尔街日报为首的一批美国官员和学者,批评川普总统为首的强硬派。结论是美国的对华政策应该修改一下。用他们的话说就是:美国的对华战略必须具有弹性:如果中国合作,美国可以把合作带来的利益最大化;如果中国不合作,美国就需要把不合作造成的损害最小化。(原文链接:https://www.wsj.com/articles/has-americas-china-backlash-gone-too-far-11566990232)
这是绥靖政策的最新版本,也是熊猫派在全美舆论压力下的改进版本。当然了,在美国有言论自由。你甚至可以替纳粹叫好,只不过没多少人会接受。但是这些熊猫派在美国上层社会实力雄厚,足以影响白宫的政策走向。我们不得不加以解读和批评,以免误导美国公众和中国老百姓。
熊猫派的新版本有一个前提,似乎美中对抗是美国的责任,而中国反倒是受害者。现在大家越来越明白一个事实,就是中共政权多年来制造的不公平贸易,是导致这场贸易战的根本原因。美国再不反击,就会继续衰落下去。
而熊猫派的势力强大,多年来没有一个总统敢于扭转这个衰落的趋势。只有川普总统勇敢地开启了这个当时被认为逆潮流的新趋势,并且形成了新的共识和强大的舆论。川普也因此当选。
熊猫派多年来的欺骗,最初被轻描淡写地说成是误以为经济发展可以带来人权和民主的发展。似乎熊猫派反而是被欺骗的弱智者,他们没有恶意。那为什么现在发现被骗之后,仍然不遗余力地要制定绥靖政策的替代方案呢?
所以说他们被骗的结论必然有猫腻。中国老百姓的判断标准挺有意思,叫做:事出反常必为妖。看来被压迫的中国人确实不像美国人那么好骗。美国人的富裕生活和宗教信仰,造成他们往往会释放过分的善意,特别是对恶魔们释放不恰当的善意,那会造成巨大的恶果。熊猫派正在利用这种过分的、不恰当的善意行骗。我们不得不揭露这种帮凶行为。
熊猫派的新版本第一段说:如果中国合作,美国可以把合作带来的利益最大化。这似乎是说美国在欺负中国,压迫中国进行合作。事实是中国多年来在欺负美国,美国现在只是要求回到公平贸易。难道公平贸易之外还要加上所谓的最大化吗?这不就是要求回到过去的不公平状态嘛。熊猫派的司马昭之心,暴露无遗。
熊猫派的新版本第二段说:如果中国不合作,美国就需要把不合作造成的损害最小化。
也就是说,共产党继续强硬不合作,美国也不能给予惩罚。小偷即便拒捕,警察也不能惩罚他,否则判你个不人道。熊猫派在很好地利用美国人的宗教泛爱心理,极力为共产党解套。
小偷和匪徒不合作,就必须施以武力手段。这是古今中外通用的道理。宗教泛爱主义者们尽可以挥发他们的大爱主义,但他们不会取消警察。因为他们也知道对付恶魔,必须有强大的威力才能起作用。如果把罪犯受到的惩罚最小化,那是在制止犯罪呢,还是在鼓励犯罪?在刑事犯罪领域如此,在经济犯罪领域仍然如此。
对付国内犯罪如此,对付国际犯罪也一样,惩罚是不讲道理的罪犯唯一能听懂的道理。正确的政策应该是:合作,就不是各让一步的买卖,而是违反规矩的一方回到规矩中来。不合作,就必须受到更严厉的惩罚,包括取消其公平贸易的资格。
他要不公平就还给他一个不公平,这才是真正的公平。熊猫派要的是不公平的状况继续下去,所以说他们出卖美国一点儿都不过分。
本篇评论在自由亚洲电台的原始链接:
https://www.rfa.org/mandarin/pinglun/weijingsheng/weijingsheng-09042019114613.html
相关录音:
http://www.weijingsheng.org/RFA/RFA2019/WeiJS190903onChinaUSconfrontation.mp3
(撰写并录音于2019年9月3日。自由亚洲电台2019年9月4日播出。)
------------------------------------------------------------------
魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。
我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。
我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org
欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱: HCP@WEIJINGSHENG.ORG
魏京生基金会电话: 1-202-270-6980
通讯地址:Wei Jingsheng Foundation, PO Box 15449, Washington, DC 20003, USA
魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议网址:WWW.weijingsheng.org
中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org
阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。
倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用unsubscribe 作为主题(Subject)。