Wei Jingsheng Foundation News and Article: A1338-W953

魏京生基金会新闻与文章发布号:A1338-W953

 

Release Date: November 19, 2020

发布日:20201119

 

Topic: Window on the World Program of Voice of America Broadcasts its Interview of Wei Jingsheng About Xi Jinpings Latest Article on the Rule of Law

标题:美国之音时事经纬节目播出就习近平强调法治的文章对魏京生先生的专访

 

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release.  If this mail does not display properly in your email program, please send your request for special delivery to us or visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2020/report2020-11/WeiJSonXiJPlaws201119VOAinterviewA1338-W953.htm which contains identical information.

 

-----------------------------------------------------------------

 

Window on the World Program of Voice of America Broadcasts its Interview of Wei Jingsheng About Xi Jinpings Latest Article on the Rule of Law, on November 17, 2020, by Zhi Yuan

 

The Voice of Americas Window on the World

-- China has signed trade agreements with many Asia-Pacific countries to challenge the status of the United States; Speech censorship is pervasive, and the number of overseas Chinese "convicted of harmful speech" surges.

 

November 17, 2020 07:24

 

 

On November 17, 2020, the Voice of Americas Window on the World program broadcast an interview with Mr. Wei Jingsheng on Xi Jinpings article emphasizing the rule of law.

 

The article by Xi Jinping, General Secretary of the Chinese Communist Party (CCP), emphasized the importance of the rule of law in Chinese society.  It was published on Monday in the 22nd issue of the flagship magazine of the CCP, Qiushi Magazine.  The article is a part of General Secretary Xi Jinping's speech at the third meeting of the Central Committee for the Rule of Law on February 5 this year.  Xi Jinping quoted the communiqué of the Fourth Plenary Session of the Central Committee of the 19th CCP Congress last year as saying that the rule of law is the basis for China to modernize its governance system and capabilities.  So, what is the significance of Xi Jinping's public speech after more than nine months?  What is the concrete manifestation of the comprehensive rule of law?  Voice of America interviewed Wei Jingsheng, chairman of the Overseas Chinese Democracy Coalition, and listened to his interpretation.

 

During his interview with Voice of America, Mr. Wei Jingsheng emphasized: The rule of law referred to by the CCP is the rule of law used by ancient Chinese rulers to suppress the common people.  Taking the warning to Dr. Li Wenliang in Wuhan as an example, it shows that the so-called rule of law by the CCP is used to restrict the human rights of the Chinese and prevent them from speaking.  It is not a rule of law that democratic systems give the people rights.  The so-called strengthening of the rule of law means strengthening the restriction of the rights of the common Chinese.

 

Wei Jingsheng also pointed out: The "blank spots in the legal system" mentioned by Xi Jinping refers to the fact that, especially after the outbreak of the Wuhan pneumonia, the CCP realized that its legal efficiency in suppressing the Chinese was not so good, and many news items were revealed.  The "conflict points" mentioned by Xi Jinping mean that the Chinese resent the CCP's repression, so they resist, and it is getting worse.  The common Chinese insist on the right to speak, and even go to court to sue the authorities.  This is the "point of conflict."

 

Regarding what Xi Jinping said, We must take advantage of the trend and follow it, firmly safeguarding the international order and international system with the purposes and principles of the UN Charter as the core, and contribute Chinese wisdom and Chinese solutions to the reform and construction of the global governance system, Wei Jingsheng pointed out that this sentence did speak of the CCPs ambition to change international organizations, including the United Nations, and to establish a new world order for the CCP.  For example, the CCPs efforts in the UN Human Rights Council are to change peoples concerns about human rights and turn a blind eye to human rights violations in China.

 

Regarding the Comprehensive Construction of a New Socialist Country and a New Journey towards the Second Centenary Goal road map formulated for China by the CCPs Central Committee, including the establishment of China as a prosperous, powerful, democratic, culturally advanced and harmonious "modern" socialist country by 2049, the 100th anniversary of the founding of the Peoples Republic of China, Wei Jingsheng pointed out that all these laudatory goals are just the CCP's fooling of the people.  The CCP has been talking about these for decades.  It is questionable whether the CCP can continue its dictatorship until 2049.  And its so-called elections are also false.  For the Chinese to enjoy democracy, they must first end the one-party dictatorship, while everything else is related to democracy.  Yet, when China does not have a democratic system, the Chinese people do not even have freedom of speech, safeguarding of human rights, and the right to choose.  How can there be true "one person, one vote democracy"? !

 

Regarding the U.S. general election this year, Wei Jingsheng pointed out that a series of U.S. policies are undergoing tremendous changes.  There is a debate about this change, which is reflected in this election.  When the debate is fierce, the election becomes fierce.  But the American democratic system has more than 200 years of history and experience, and it will come out of the woods.  This also shows that the American democratic system needs to be improved and reformed.  But this system has its ability to improve and modify.  Wei Jingsheng believes that everyone will use their own wisdom and eventually there will be a proper solution.  After all, although the democratic system has made many restrictions and controls on the weaknesses of human nature, it is not perfect after all.  Despite so, the democratic system of the USA is still much better than the CCP's one-party dictatorship in China.

 

 

For more commentaries by Wei Jingsheng, please listen to VOA's Window on the World program on November 17, 2020:

https://www.voachinese.com/a/5665485.html

 

Related audio (The interview of Mr. Wei Jingsheng part is from 16th minutes to 26th minutes):

http://www.weijingsheng.org/interviews/interviews2020/WeiJSonXiJPlaws201117VOAinterview.mp3

 

-----------------------------------------------------------------

This is a message from WeiJingSheng.org

 

The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in China.  We appreciate your assistance and help in any means.  We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet.

 

You are welcome to use or distribute this release.  However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org

 

Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well.  You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org.  Please remember, only in text files, not in attachments.

 

For website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org

 

To find out more about us, please also visit our websites at:

www.WeiJingSheng.org and www.ChinaLaborUnion.org

for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.

 

You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-270-6980

 

Wei Jingsheng Foundation's postal address is:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement.  To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject.  Please allow us a few days to process your request.

 

*****************************************************************

中文版

 

Wei Jingsheng Foundation News and Article: A1338-W953

魏京生基金会新闻与文章发布号:A1338-W953

 

Release Date: November 19, 2020

发布日:20201119

 

Topic: Window on the World Program of Voice of America Broadcasts its Interview of Wei Jingsheng About Xi Jinpings Latest Article on the Rule of Law

标题:美国之音时事经纬节目播出就习近平强调法治的文章对魏京生先生的专访

 

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:

http://www.weijingsheng.org/report/report2020/report2020-11/WeiJSonXiJPlaws201119VOAinterviewA1338-W953.htm

 

-----------------------------------------------------------------

 

美国之音时事经纬节目20201117日播出就习近平强调法治的文章对魏京生先生的专访

 

美国之音时事经纬

-- 中国与多个亚太国家签署贸易协定,挑战美国地位?; 言论审查无孔不入,“因言获罪”海外华人人数激增

20201117 07:24

 

 

20201117日,美国之音时事经纬节目,播出就习近平强调法治的文章对魏京生先生的专访。

 

中共总书记习近平的一篇强调法治在中国社会中重要性的文章,周一发表在中国共产党的旗舰杂志《求是杂志》第22期上。《求是杂志》这篇文章是习近平总书记今年202025日在中央全面依法治国委员会第三次会议上讲话的一部分。习近平援引去年第十九届中央委员会第四次全体会议的公报说,依法治国是中国实现其治理体系和能力现代化的基础。那么,习近平讲话时隔九个多月公开发表意义何在?全面依法治国的具体体现是什么?美国之音采访中国民主运动海外联席会议主席魏京生,听听他的解读。

 

在美国之音的采访中,魏京生先生强调:中共所说的法治是中国古代统治者用来压制老百姓的法治。以对武汉李文亮医生等的警告为例,说明中共所谓的法治是被用来限制人民的人权,不让人民说话,而非民主制度给予老百姓权利的法治。所谓加强法治是加强限制老百姓的权利。

 

魏京生还指出:习近平说的“法律制度的空白点”指的是尤其在武汉肺炎爆发后,中共意识到其压制人民的法律效率不是那么好,很多消息都透露出来了。而习近平所说的“冲突点”是指人民反感中共的镇压,因此反抗,且越演越烈。而老百姓坚持要求说话的权力,甚至上法院控告当局,这就是“冲突点”。

 

有关习近平所说的“要乘势而上、顺势而为,坚定维护以联合国宪章宗旨和原则为核心的国际秩序和国际体系,为全球治理体系改革和建设贡献中国智慧和中国方案。”魏京生指出那的确讲出了中共想改变包括联合国在内的一系列国际组织,建立中共新的的国际秩序的野心的图谋。比如中共在联合国人权理事会的努力就是改变人们对人权的关注,对中国的人权侵犯视若无睹。

 

关于中共中央为中国“全面建设社会主义新国家,迈向第二个百年目标的新旅程”制定的路线图,包括到2049年,即中华人民共和国成立一百周年之际,中国将建设一个繁荣,强大,民主,文化先进和和谐的“现代”社会主义国家,魏京生指出:这一切不过是中共忽悠人的说法,他们已经说了几十年。中共是否能否延续到2049年,是值得怀疑的;其所谓的选举也是假的。而人民要享受民主,首先必须结束一党专政,其它也都与民主有关。中国没有民主制度,中国人民连言论自由都没有,人身都没有保障,没有选择的权力,又怎么可能有真正的“一人一票的民主”?!

 

关于这次美国大选,魏京生指出目前美国的一系列政策正在巨大变化之中,对这个变化有争论,其中就反映在这次选举上。争论激烈,选举也就激烈。但美国的民主制度已有二百多年的历史与经验,会走出来。而这也说明美国的民主制度需要改善与改良。但这制度本事就有其改善与修正的能力,相信大家运用自己的智慧,最终会有妥善的解决。尽管民主制度对人性的弱点已经做了许多的限制和控制,但毕竟也并非尽善尽美。就是这样,它比中共的一党专制还是好太多了。

 

 

有关更多评述,请聆听美国之音20201117日的时事经纬节目:

https://www.voachinese.com/a/5665485.html

 

相关录音(魏京生的采访部分:第1626分钟):

http://www.weijingsheng.org/interviews/interviews2020/WeiJSonXiJPlaws201117VOAinterview.mp3

 

------------------------------------------------------------------

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。

我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。

 

我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org

欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱: HCP@WEIJINGSHENG.ORG

 

魏京生基金会电话: 1-202-270-6980

通讯地址:Wei Jingsheng Foundation, PO Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议网址:WWW.weijingsheng.org

中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org

 

阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。

倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用unsubscribe 作为主题(Subject)