Overseas Chinese Democracy Coalition News and Article Release: A1346-O321

中国民主运动海外联席会议新闻与文章发布号:A1346-O321

 

Release Date: December 15, 2020

发布日:20201215

 

Topic: The 16th Congress of the Overseas Chinese Democracy Coalition Started on December 7, 2020 -- IPK media

标题:中国民主运动海外联席会议第16届大会2020127日举行(光传媒报道)

 

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release.  If this mail does not display properly in your email program, please send your request for special delivery to us or visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2020/report2020-12/OCDC16Congress201215IPKmediaA1346-O321.htm which contains identical information.

 

-----------------------------------------------------------------

 

The 16th Congress of the Overseas Chinese Democracy Coalition Started on December 7, 2020

 -- IPK media

December 8, 2020

 

 

[Reported by Yve of IPK Media on December 9] The 16th Congress of the Overseas Chinese Democracy Coalition started on December 7, 2020.  Affected by the COVID-19 epidemic, this conference was held remotely via the Internet.

 

The conference was designed with guest speeches, introductions to organizations, introductions to participating media, work reviews, and special discussions, etc.  The video meetings were held in three sessions, and Chairman Wei Jingsheng made an opening keynote speech.

 

The main theme of this conference was as follows: 2020 is a year of changes of the world.  The overall situation is not good for the Chinese Communist Party (CCP), but the situation is more complicated.  On one hand, the West did not lose hope for the CCP, which is different from the Soviet Union.  On the other hand, the CCPs penetration of the West far exceeds that of the Soviet Union, with CCPs United Front strategies and economic integration being more effective than simple espionage.  Our overseas democracy movement still needs to urge Western politicians to pay attention to human rights in China, and at the same time urge Western governments to put pressure on the CCP in all fronts, from trade wars to human rights.

 

The overseas democracy movement situation is also very complicated.  There are spies that have been exposed and some that are still hidden, including a large number of informants who have been bought and persecuted by the CCP.  These spies main task is not only to destroy the unity of the democratic movement, but has been transformed to include:

1) Driving the trend of public opinion in the Chinese circle, attacking and slandering the overseas democracy movement;

2) Spreading discouragement;

3) Provoking discord between different anti-communist organizations;

4) Provoking discord in relationships between the Chinese democracy movement and Western governments.

 

The CCPs approach has already advanced with the times.  Its 50 cents Internet Army has gradually reduced its cursing of people, while posing as anti-communists has become the main force on the Internet.  At the same time, many anti-Communist activists were taken away by this wind, and in turn, they frantically attacked other democracy movement friends and organizations.  We need to have a clear understanding of this, and not simply sneer in return.  We need to be tolerant of those who are crazy and absolute.  Let us wait some time for them become consciously sober.

 

Our goal is to promote the democratization of China and pay attention to human rights in China.  As a foreign political group, it is most taboo to participate in the internal affairs of the countries where we are located.  Therefore, it is necessary to constantly remind those friends who are hot-headed and over-behaving about this basic policy.  Otherwise, it will seriously undermine our cooperation with Western political parties.  The current work of the CCPs senior agents is precisely to undermine our cooperation with democratic countries.  This kind of cooperation has been our lever to promote human rights and democracy in China for many years.  We hope that anti-Communist friends will not abandon their effort and fall into the trap of these agents.  The above major policies were discussed in detail at the Internet conferences.

 

The 16th OCDC Congress closed on December 13, and also elected a new working structure of the Overseas Chinese Democracy Coalition.  For updates, please pay attention to follow-up reports on this media.

 

 

Original link of this report by IPK media:

https://www.ipkmedia.com/%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e6%b0%91%e4%b8%bb%e8%bf%90%e5%8a%a8%e6%b5%b7%e5%a4%96%e8%81%94%e5%b8%ad%e4%bc%9a%e8%ae%ae%e7%ac%ac16%e5%b1%8a%e5%a4%a7%e4%bc%9a%e5%a6%82%e6%9c%9f%e4%b8%be%e8%a1%8c/

 

-----------------------------------------------------------------

This is a message from WeiJingSheng.org

 

The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in China.  We appreciate your assistance and help in any means.  We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet.

 

You are welcome to use or distribute this release.  However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org

 

Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well.  You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org. Please remember, only in text files, not in attachments.

 

For website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org

 

To find out more about us, please also visit our websites at:

www.WeiJingSheng.org and www.ChinaLaborUnion.org

for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.

 

You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-270-6980

 

Wei Jingsheng Foundation's postal address is:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement.  To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject.  Please allow us a few days to process your request.

 

*****************************************************************

中文版

 

Overseas Chinese Democracy Coalition News and Article Release: A1346-O321

中国民主运动海外联席会议新闻与文章发布号:A1346-O321

 

Release Date: December 15, 2020

发布日:20201215

 

Topic: The 16th Congress of the Overseas Chinese Democracy Coalition Started on December 7, 2020 -- IPK media

标题:中国民主运动海外联席会议第16届大会2020127日举行(光传媒报道)

 

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:

http://www.weijingsheng.org/report/report2020/report2020-12/OCDC16Congress201215IPKmediaA1346-O321.htm

 

-----------------------------------------------------------------

 

中国民主运动海外联席会议第16届大会2020127日举行

-- 光传媒报道

2020128

 

 

【本网记者伊夫129日报道】中国民主运动海外联席会议第16届大会于2020127日举行,受疫情影响,本次大会以网络远程召开。

 

本次会议分别设计了来宾致辞、各组织介绍、参会媒体介绍、工作回顾、专题讨论等议程。联席会议分三次会议举行,魏京生主席做了开幕主旨发言。

 

本届联席会议主题如下:2020年是世界局势转变的一年。整体形势对中共不利,但情况比较复杂。西方并没有对中共失去希望,这和当年对待苏联不同。另一方面中共对西方的渗透远远超过当年的苏联,统战策略和经济融合,比简单的谍报工作更加有效。我们海外民运仍然需要推动西方政治关注中国人权,同时推动西方政府全面对中共施加压力,从贸易战到人权全面施压。

 

海外的民运形势也很复杂。有已经暴露的特务,也有仍然潜伏的特务,包括大量被中共收买和逼迫的线人。他们的主要任务已经不仅仅是破坏民运的团结,其主要任务已经转变为:

1)带动中文圈的舆论风向,攻击污蔑海外民运;

2)散布失望情绪;

3)挑拨不同反共组织的关系,

4)挑拨民运和西方政府的关系。

 

中共的手法早已与时俱进。骂人的五毛逐渐减少,冒充反共人士的五毛成为主力。同时也有很多反共人士被带了风向,反过来疯狂攻击其他民运朋友和组织。对此我们需要有清醒的认识,不要简单地反唇相讥。对那些比较疯狂绝对的自己人,要有容忍。等待时间让他们自觉清醒。

 

我们的目标是促进中国的民主化,关注中国的人权。作为外国人的政治团体,最忌讳参与所在国的内政。所以需要不断提醒那些头脑发热、行为过分的朋友这个基本政策。否则将严重破坏我们和西方各政党的合作。中共的高级五毛目前的工作,正是破坏我们和民主国家的合作。这种合作,多年来就是我们推动中国人权民主的杠杆。希望反共的朋友们不要自废武功,中了五毛的圈套。以上的大政方针,将在召开的网络联席会议上具体讨论。

 

会议将于1213日闭幕,将选举产生新一届联席会议工作机构。更新消息,请关注本网后续报道。

 

 

光传媒报道的原始链接:

https://www.ipkmedia.com/%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e6%b0%91%e4%b8%bb%e8%bf%90%e5%8a%a8%e6%b5%b7%e5%a4%96%e8%81%94%e5%b8%ad%e4%bc%9a%e8%ae%ae%e7%ac%ac16%e5%b1%8a%e5%a4%a7%e4%bc%9a%e5%a6%82%e6%9c%9f%e4%b8%be%e8%a1%8c/

 

------------------------------------------------------------------

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。

我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。

 

我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org

欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱: HCP@WEIJINGSHENG.ORG

 

魏京生基金会电话: 1-202-270-6980

通讯地址:Wei Jingsheng Foundation, PO Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议网址:WWW.weijingsheng.org

中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org

 

阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。

倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用unsubscribe 作为主题(Subject)