Wei Jingsheng Foundation News and Article: A1433-W1033
魏京生基金会新闻与文章发布号:A1433-W1033
Release Date: December 2, 2021
发布日:2021年12月2日
Topic: Does the CCP Dare to Attack Taiwan? -- Wei Jingsheng
标题:中共敢打台湾吗? -- 魏京生
Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)
此号以中文为准(英文在前,中文在后)
Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to
view the Chinese parts of this release.
If this mail does not display properly in your email program, please
send your request for special delivery to us or visit:
http://www.weijingsheng.org/report/report2021/report2021-12/WeiJS211202onCCPattacksTaiwanA1433-W1033.htm
which contains identical information.
-----------------------------------------------------------------
Does the CCP Dare to Attack Taiwan?
-- Wei Jingsheng
Does the Chinese Communist Party (CCP) dare to attack Taiwan? It dares, yet not dares. It dares not when it is smart; it dares when
confused. Why do I say this? That is because there are still some
clear-headed people within the CCP, to them, attacking Taiwan is definitely not
worth the gain. But their opinions do
not necessarily prevail. If people like
Xi Jinping have the upper hand, they may dare to attack Taiwan. The so-called confusion refers to only seeing
the benefits and not seeing the dangers.
A few days ago, the U.S.-China Economic and Security Review Commission,
an agency established by the U.S. Congress, issued its annual report to the US
Congress. A section of the report
specifically assessed the threat of the CCP in the Taiwan Strait, including the
possibility of using force against Taiwan.
The report is very detailed, and its core meaning is what I said above:
It dares not when it is smart, it dares when confused.
Regarding unification with Taiwan by force, the CCP has made
preparations for many years. The report
also mentioned that the preparation of weapons and equipment is close to being
adequate. If there is no interference
from the United States and Japan, it can be said that the conditions have been
met. Therefore, it recommends to speed
up the arming of Taiwan and strengthen Taiwan's defense capabilities, while at
the same time clarifying the deterrence in regarding Taiwan Strait affairs. That is, to reduce the CCP’s
motives for armed invasion against Taiwan.
The report also briefly mentions the weakness of the CCP’s military strength, which is insufficient to invade
Taiwan. First is the poor organization
and command system of the military, especially a lack of qualified officers. Second is that once a war starts, it will be
met by the alliance of all countries, and even armed intervention and economic
blockade. China's economy will encounter
great difficulties and even collapse.
Taking into account China's own interests, not the interests of the
Communist leaders, armed invasion is the least cost-effective method.
The above statement is very simple, to the degree that everyone should
be able to understand unless water has entered their brains. But some people are confused and want to let
the water get into their brains -- they want to “liberate
Taiwan” just as if they were caught by the devil. They even talked about their core interests,
crying loud that they want to “liberate Taiwan”. Why? Some ordinary Chinese insist on “liberate Taiwan” for no reason but
because they were brainwashed by the CCP's years of deceitful propaganda and
have not yet been wiped clean. Or some
of them were born mentally handicapped with too much water in their brains. Of course, there are also little pinks of the
CCP supporters who pretend to be outraged in order to defraud the money from
the CCP.
For many years, the CCP has promoted “the
liberation of Taiwan”, and even claimed it as its core
interest. In fact, it is to create an
imaginary enemy to fool the common Chinese, so as to unite them together. Since the Mao Zedong era, the CCP never
regarded Taiwan as a core interest. In
order to please his godfather, Joseph Stalin, without a hesitation Mao turned
the Chinese army that was preparing “to liberate Taiwan” around for attacks in North Korea. Thus it lost the opportunity to attack
Taiwan. Is this called “core
interest”?
Without Taiwan, what core interests will China have lost? There is nothing missing for China, but the
CCP will lose the core interest of fooling all the Chinese. Who likes Taiwan independence the most? It doesn't matter to the common Chinese, but
to the Chinese Communist Party, it would lose one of the most inflammatory
imaginary enemies. Therefore, the biggest
promoter of Taiwan independence is the Chinese Communist Party.
When Taiwan's democracy movement was launched overseas in the 1950s and
1960s, the source of its funding was from the CCP’s
United Front Work Department. The early
leaders of the Taiwan independence movement have told me that in order to find
an exciting entry point for the democracy movement, they chose the slogan of
Taiwan independence. This was because
under the anti-Communist propaganda of the Kuomintang, the people of Taiwan
were the least willing to accept the tyranny of the Communist regime. Therefore, the democratic movement has won
the support of more people in its promotion of the Taiwan independence
movement.
Now that Taiwan is democratic, why has the Taiwan independence movement
gained even greater support? This
support is to the credit of the CCP Secretary-General Xi Jinping. The swallowing of Hong Kong, the suppression
of Xinjiang and Tibet, as well as all dissidents, the Wuhan virus, and the wolf
warrior diplomacy that is messing up everything. What the people of Taiwan now see is not just
the Kuomintang’s propaganda, but the reality in front
of them. To enable Taiwan to be
independent of the tyranny of the CCP is already the greatest and core interest
of the Taiwanese people.
Who is the biggest promoter of Taiwan independence? Maybe no one can do it except Xi
Jinping. In this matter, and only in
this matter, Xi Jinping surpassed Mao Zedong and Deng Xiaoping, and he can be
called the greatest accelerator of the disintegration of the CCP and the chief
architect of the collapse of the Chinese Communist regime.
(This English version is translated by Ciping HUANG, without any
compensation. Wei Jingsheng and the Wei
Jingsheng Foundation appreciate her decades of contribution, especially for
allowing the use and distribution of her translations of these commentaries.)
Original link of the commentary broadcasted by Radio Free Asia:
https://www.rfa.org/mandarin/pinglun/weijingsheng/wjs-12022021131337.html
To hear Mr. Wei Jingsheng's related commentary, please visit:
http://www.weijingsheng.org/RFA/RFA2021/WeiJS211201onCCPattacksTaiwan.mp3
(Written on November 29 and recorded on December 1, 2021. Broadcasted by Radio Free Asia on December 2,
2021.)
-----------------------------------------------------------------
This is a message from WeiJingSheng.org
The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy
Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in
China. We appreciate your assistance and
help in any means. We pledge solidarity
to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet.
You are welcome to use or distribute this release. However, please credit with this foundation
and its website at: www.weijingsheng.org
Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we
are seeking your contribution as well.
You may send your articles, comments and opinions to:
HCP@weijingsheng.org. Please remember,
only in text files, not in attachments.
For website issues and suggestions, you may contact our professional
staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org
To find out more about us, please also visit our websites at:
www.WeiJingSheng.org and www.ChinaLaborUnion.org
for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and
human rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor
Union Base.
You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or
Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-270-6980
Wei Jingsheng Foundation's postal address is:
Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA
You are receiving this message because you had previous shown your
interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic
Movement. To be removed from the list,
simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject. Please allow us a few days to process your
request.
*****************************************************************
中文版
Wei Jingsheng Foundation News and Article: A1433-W1033
魏京生基金会新闻与文章发布号:A1433-W1033
Release Date: December 2, 2021
发布日:2021年12月2日
Topic: Does the CCP Dare to Attack Taiwan? -- Wei Jingsheng
标题:中共敢打台湾吗? -- 魏京生
Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)
此号以中文为准(英文在前,中文在后)
如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:
-----------------------------------------------------------------
中共敢打台湾吗?
-- 魏京生
中共敢打台湾吗?也敢,也不敢。聪明的时候不敢,糊涂的时候敢。为什么这么说呢?因为中共里边还是有些头脑清醒的人,对他们来说打台湾是绝对得不偿失的做法。不过他们的意见不一定占上风。糊涂如习近平这样的人占了上风,也许就敢打台湾了。所谓糊涂指的就是只看见利益,看不见危险。
前几天美国国会建立的美中经济与安全审查委员会,出台了每年一度提交给国会的报告。报告中的一节,专门评估了中共在台海一带的威胁,包括对台湾动武的可能性。报告说的很详细,其核心意思就是我上边说的那样:聪明的时候不敢,糊涂的时候敢。
对于武力统一台湾,中共做了多年的准备。报告中也提到武器装备的准备已经接近充分了。如果没有美国和日本的干涉,可以说条件已经具备。所以建议加快武装台湾、加强台湾的防御能力,同时也要明确对台湾海峡事务的威慑。也就是减少中共武力犯台的动机。
报告也粗浅地提到中共军力不足以犯台的弱点。首先就是军队组织指挥系统很差,特别是缺少合格的军官。其次就是一旦开战,必将遭到各国联合的阻止,甚至武装干涉和经济封锁。中国的经济将会遭遇极大的困难,甚至崩溃。考虑到中国自身的利益,而不是共产党领袖的利益,武力犯台是最不合算的作法。
以上的说法很简单,不是脑子进水的都能听明白。但是有一些人的头脑就是糊涂,就是要进水;就是中了魔一样的要解放台湾。还说是什么核心利益,如丧考妣,哭着喊着要解放台湾。为什么呢?一些老百姓无缘无故非要解放台湾,那是因为中共多年的欺骗宣传,被洗了脑子还没擦干净。或者是天生的弱智,里边积水太多。当然也不排除小粉红们为了骗共产党的钱,假装义愤填膺。
中共多年来宣传解放台湾,还说是什么核心利益。其实就是制造一个假想敌来忽悠老百姓,借此凝聚人心。从毛泽东时代开始,就没有把台湾当作什么核心利益。为了讨好斯大林那个干爸爸,把准备解放台湾的军队,转为攻打朝鲜,老毛连磕倍儿也没打。从此失去了攻打台湾的机会,那也叫核心利益?
缺少了台湾,中国缺少了什么核心利益呢?对中国没什么缺少,对共产党倒是缺少了忽悠全国人民的核心利益。谁最喜欢台湾独立呢?对老百姓来说无所谓,对共产党来说,就少了一个最具有煽动性的假想敌。所以推动台独的最大推手就是共产党。
五六十年代台湾民主运动在海外启动,资金来源就是中共统战部。台独运动早期的大佬们都对我说过,当年为了给民主运动找到激动人心的切入点,选择了台湾独立的口号。因为台湾人民在国民党的反共宣传下,最不愿意接受共产党的暴政。所以民主运动就以台独运动的面貌,获得了更多人民的支持。
现在台湾已经民主了,为什么台独运动反而获得了更大的支持呢?这就是小习总书记的功劳了。吞并香港,打压新疆、西藏和所有异议人士,武汉病毒,再加上战狼外交一塌糊涂。台湾人民现在看见的不仅仅是国民党的宣传,而是活生生就在眼前的现实。让台湾能够独立于共产党的暴政之外,已经是台湾人民最大的利益,核心利益。
谁是台独的最大推手呢?可能除了习近平,没有谁能做得到了。在这件事情上,也只有在这一件事情上,小习超过了毛泽东、邓小平,堪称最伟大的解体中共加速师,共产党崩溃的总设计师。
(本评论的英文版本由黄慈萍翻译。魏京生和魏京生基金会感谢她数十年来有关的无偿贡献,特别是使用和发布此译文的许可。)
本篇评论在自由亚洲电台的原始链接:
https://www.rfa.org/mandarin/pinglun/weijingsheng/wjs-12022021131337.html
相关录音:
http://www.weijingsheng.org/RFA/RFA2021/WeiJS211201onCCPattacksTaiwan.mp3
(撰写于2021年11月29日,录音于2021年12月1日。自由亚洲电台2021年12月2日播出。)
------------------------------------------------------------------
魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。
我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。
我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org
欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱: HCP@WEIJINGSHENG.ORG
魏京生基金会电话: 1-202-270-6980
通讯地址:Wei Jingsheng Foundation, PO Box 15449,
Washington, DC 20003, USA
魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议网址:WWW.weijingsheng.org
中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org
阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。
倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用unsubscribe 作为主题(Subject)。