Overseas Chinese Democracy Coalition News and Article Release Issue: A25-O6
中国民主运动海外联席会议新闻与文章发布号:A25-O6

Release Date: August 15, 2003
发布日:2003年8月15日

Topic: Announcement: OCDC Calls for Letter Writings to Jailed Wang BingZhang
标题:中国民主运动海外联席会议号召:给狱中的王炳章写信
 


The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in China.  We appreciate your assistance and help in any means.

We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic
governance on this planet. 

You are welcome to use or distribute this release.  However, please credit with
this foundation and its website at: www.weijingsheng.org

---------------------------------------------------------------------------

Editor's Words:

Yesterday, I read the letter written by Wang BingZhang's sister, Wang YuHua,
who just visited him in jail as the first time allowed for his family member
since his sentence last Febrary.  While I was reading the letter, the historic
power blackout happened in north America, including where I was.  Under the
candle light, I thought to myself: this is really symbolic.

Although I have been in different approaches than that of Wang BingZhang,
it does not reduce my respect of him for his firm beliefs and nearly two
decades of effort for Chinese democracy, especially his earlier groundbreaking
and significant work Overseas.  The last time I met him was in early May of
2002 in New York in the campaign Supporting Yang JianLi's Rights for Returning
to China.  His speech won the most applause because it carried the message of
his determination and his braveness that was tested later on.

My speech on that day mentioned the silver lining of the dark cloud.  I
always liked the silver line of the cloud that often brought out the most
spectacular sunset or rainbow on the price of going through darkness or
thunderstorms.  The silver lining of the power outage gave me an appreciation
of the little candle light at this power blackout time.  On these days,
we should not forget Wang BingZhang.  We hope you could write him in jail, to
bring a little warmth and light into his jail cell like the little
candles at this blackout time.

-- Ciping Huang


Announcement: OCDC Calls for Letter Writings to Jailed Wang BingZhang


Wang BingZhang was sentenced to life in February 2003 by the Chinese
government for his pro-democracy activities and had little communication
with the outside since his "disappearence" at the border between China and
Vietnam in June 2002.  The brutal treatment and his sentence revealed how
vicious and disrespectful the Chinese government is toward humanity and
democracy.

Hereby, the Overseas Chinese Democracy Coalition, along with the Wei
Jingsheng Foundation, calls on its members and friends to write to Wang
BingZhang in jail.  We ask you to show your caring and support for him,
even just for humantarian sympathy.  (Although we know he might not be able
to receive these mails, we do know that enough caring and attention will
bring him some condition improvement in jail.)

Wang BingZhang's current mailing address is:
P.O.Box 10, #22
ShiLi Ting
ShaoGuan City, GuangDong Province
P. R. China 512032


Overseas Chinese Democracy Coalition

--------------------------------------------------------------------------

Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well.  You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org.  Please remember, only in text files, not in attachments.

For website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org

To find out more about us, please also visit our websites at:
www.WeiJingSheng.org and
www.ChinaLaborUnion.org
for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human
rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union
Base.

You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or
1-301-693-2442 for emergency or
Wei Jingsheng Foundation office in Washington DC at: 1-202-543-1538 (Wei WU)
Fax: 1-202-543-1539
Wei Jingsheng Foundation's address is: 415 East Capitol Street, SE, Suite #2, Washington, DC 20003-3810, USA

This is a message from WeiJingSheng.org and weijingsheng.net

You are receiving this message because you had previous shown your interest in
learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement.
To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject.

***************************************************************************

中文版


Overseas Chinese Democracy Coalition News and Article Release Issue: A25-O6
中国民主运动海外联席会议新闻与文章发布号:A25-O6

Release Date: August 15, 2003
发布日:2003年8月15日

Topic: Announcement: OCDC Calls for Letter Writings to Jailed Wang BingZhang
标题:中国民主运动海外联席会议号召:给狱中的王炳章写信

Original Language Version: English
(English at beginning, Chinese version at the end)
Please visit our website if you have problem to read Chinese in this issue
此号以英文为准(英文在前,中文在后)

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。
我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。

我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:
www.weijingsheng.org

---------------------------------------------------------------------------

编者的话:

昨天,当我正在细读王炳章的大妹王玉华的探监情况汇报时,发生了北美东部史无前列的大停电。黑暗中的我不由地想,这很有象征性。

二十来年,王炳章对海外中国民运的贡献是有目共睹的。记得我最后一次见他,是2002年5月初在纽约的"杨建利后援会"上,王炳章慷慨激昂的演说得到了最热烈的掌声。所幸而又不幸的是,他在演说中所表现的坚定与勇敢在之后被证实了。

那一天我的发言中提到了英文中常用的"乌云的银边"。我之所以喜爱它是因为在黑暗与暴风雨之后,它带来的常常是绚丽多彩的天空甚至是彩虹。而昨天断电后的"银边"是我对小小蜡烛的感谢。愿大家能多给王炳章写信,为黑暗中的他点亮那希望与信心的蜡烛。

黄慈萍

--------------------------------------

中国民主运动海外联席会议号召:给狱中的王炳章写信


王炳章自去年六月陷入中共魔掌并在今年二月被判无期徒刑后,基本上是与世隔绝。对他的残酷与重刑是中共专制集团践踏人权与民主的再一次体现。

在此,中国民主运动海外联席会议及魏京生基金会号召大家给王炳章先生写信,予他关心与支持。

当然,我们也知道这些信他可能收不到。但最起码,象以往那样,相信我们的关注与努力能给他带来一定的狱中条件的改善。

王炳章的通讯地址是:
中国广东省韶关市十里亭十号信箱之二十二。邮政编码:512032


中国民主运动海外联席会议
2003年8月15日

--------------------------------------------------------------------------

欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱:  HCP@WEIJINGSHENG.ORG

魏京生办公室地址: 415 East Capitol Street, SE, Suite #2
Washington, DC 20003-3810
U.S.A.
电话: 1-202-543-1538
1-301-693-2442 (紧急联系黄慈萍)

魏京生基金会网址:WWW.weijingsheng.org
中国民主运动海外联席会议及中国团结工会的网址为:
www.ChinaLaborUnion.org

阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国

民主运动。倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用 unsubscribe 作
为主题(Subject)。
 

 

/ Chinese News / DOC / Home / Labor / Law / OCDC / Wei Jingsheng  / WJSF /


This site is produced and maintained by the Wei Jingsheng Foundation Internet  Program. Links to other Internet sites should not be construed as an endorsement of the views contained therein. 本网站由Wei Jingsheng Foundation Internet  Program 制作和管理。与其它网站的链接不应被视为对其内容的认可。
 

This site is maintained and updated by WJSF   

Copyright © 2002 Wei Jingsheng Foundation